WOULD LAST in Turkish translation

[wʊd lɑːst]
[wʊd lɑːst]
sürecek
long
it will take
will last
is gonna take
it will
is going to take
would last
would take
gonna
will go
göremezdi
would last
could see
saw
süreceğini
long
it would take
it will take
it will last
would last
it's gonna take
long it's going to take
long it's going to last
en az
at least
minimum
minimal
is the least
are just
sürer
long
take
last
drive
will
dayanamaz
can't stand
can't take
won't last
not
longer
won't survive
can't bear
could withstand
would last
can't resist
dün
last
yesterday
dayanabilirsin
putting
hold
could
sonuncu olacağını
sürmesini
drive
kohl
riding
take
eyeliner
eye-liner

Examples of using Would last in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I never thought you would last. Personally, Desmond.
Bana sorarsan Desmond,… senin dayanabileceğine hiçbir zaman inanmadım.
Who thought the uprising would last three days was wrong.
Ayaklanmanın 3 günde biteceğini düşünen varsa yanılıyordur.
Did you think that would last?
Sizce bu sürer mi?
Kate got pregnant after we would last seen each other.
En son görüşmemizden sonra Kate hamile kaldı.
And then he would say something like, uh, i wish the marshmallow would last longer.
Marshmallowun daha uzun dayanmasını isterdim. Ve daha sonra şöyle derdi.
How long do you suppose the fuel from those two tankers would last?
O iki tankerdeki yakıtın ne kadar süre yeteceğini sanıyordun?
I thought this pair of shoes would last longer.
Bu ayakkabının daha uzun ömürlü olacağını düşündüm.
And we swore to each other that our love would last.
And we swore to each other that our love would last Aşkımızın süreceğine dair birbirimize yemin etmiştik.
The entire mission would last about 10 hours.
Bir uçuş görevi 10 saatten uzun sürebilmekteydi.
Who knew the world would freeze and the job would last forever?
Dünyanın donup işin ömür boyu süreceği kimin aklına gelirdi?
And the job would last forever? Who knew the world would freeze?
Dünyanın donup işin ömür boyu süreceği kimin aklına gelirdi?
How long do you think I would last?
Sence ben ne kadar dayanabilirim?
I never thought you would last. Personally, Desmond.
Bana kalirsa, Desmond, Senin sonuncu oldugunu hic dusunmedim.
I believed our friendship would last forever. Setting that fact aside.
Bu gerçeği bir yana koyarsak… dostluğumuzun sonsuza dek süreceğine inanmıştım.
he had founded a system of dictatorship that would last for 400 years.
gerçekte, 400 yıl sürecek bir diktatörlük kurmuştu.
and I had to bind the other side to something, something that would last forever, something that Silas couldn't destroy.
öteki tarafı bir şeye bağlamam gerekiyordu. Sonsuza dek sürecek bir şeye.
Sweetheart, if there was none of them would last more than a week. no room in marriage for mistakes.
Tatlım. Evlilikte hata için yer olmasaydı hiçbiri bir haftadan fazlasını göremezdi.
I thought my fame would last much longer,
Ünümün daha uzun süreceğini, iyi gün dostlarımın,
And I have this idea for this show that would last 24 hours a day for a year straight.
Ve bir yıl, günde 24 saat sürecek bu program fikri aklıma geldi.
Sarah, a victory here would be a monument to God that would last 1,000 years.
Sarah… Sarah, burdaki bir zafer en az 1000 yıl tanrı için bir anıt olabilir.
Results: 120, Time: 0.0893

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish