DURERAIT in English translation

would last
durerait
dernier
hier
duration
durée
temps
période
would take
considèrera
prendrait
faudrait
emmènerais
considérera
tiendra
adoptera
accepterais
ferait
amenait
will last
durée
durera
durables
va tenir
long
longue
longtemps
temps
pourvu
durée
longuement
plus
would go
ensuite
irait
partirais
passerait
viendrais
aille
ferait
continuerait
sortirait
se rendait
was gonna last

Examples of using Durerait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La réunion, qui se tiendrait à Genève en 1997, durerait une semaine et nécessiterait des services de documentation,
The meeting, to be held in Geneva in 1997, would be of one week's duration and would require documentation,
Elles envisagent une période de transition qui durerait moins de 22 mois,
They envisage a period of transition which would last less than 22 months,
La mission durerait 440 jours et permettrait à un équipage de 3 personnes d'explorer la surface de Mars durant 2 mois.
The mission would take about 440 days to complete with three astronauts visiting the surface of the planet for a period of two months.
les adolescents a été lancée qui durerait plusieurs mois.
teen actors was launched that would last for several months.
La session durerait cinq jours ouvrables et comporterait 10 séances plénières,
The session will last five working days providing for 10 plenary meetings,
Dans leurs projections, les armateurs avaient misé sur une croissance en volume des échanges commerciaux qui durerait plusieurs années.
In their projections, the owners had counted on the growth in the trade volume that would last several years, so much that the year 2009 was the worst for the container shipping business since its inception.
Par exemple, le Comité a été informé que le projet Lotus durerait de trois à quatre ans.
For example, the Committee was informed that the Lotus project would take 3 to 4 years.
La session durerait cinq jours ouvrables et comporterait 10 séances plénières, ainsi que des séances de la grande commission
The session will last five working days providing for 10 plenary meetings as well as meetings of the main committee
Il a indiqué que les droits de l'homme continueraient d'être violés tant que la guerre durerait en Somalie et que la paix
He said that human rights would continue to be violated for as long as war prevailed in Somalia
d'une belle arrière-saison, qui durerait aussi longtemps que nous le voudrions.
of a beautiful Indian summer, which would last as long as we would like.
la première rencontre qui je pensais durerait une demi-heure s'étendit finalement sur 1 heure complète.
the encounter I thought would take 30 minutes took closer to 1 hour.
A prévu de décider avant fin mars 2006 si sa réunion de juin durerait un jour ou deux;
Agreed to decide by the end of March 2006 whether its June meeting will last one or two days;
Vi L'examen durerait trois heures pour chaque pays, au groupe de travail.
Vi The duration of the review would be three hours for each country in the working group.
Nous voulions alors créer quelque chose qui durerait au-delà des quelques années d'un cycle de financement.
So we wanted to create something that would endure, far past the few years of a funding cycle.
Gril D8 avant-arrondi neuf qui durerait jusqu'à ce que D8K ait été remplacé par D8L en 1982.
S: D8 2U Series(148 hp) introduced 1950: D8 new front-rounded grill that would last until D8K was replaced by D8L in 1982.
Cette production durerait approximativement 13 ans,
Production would continue for approximately 13 years,
Il a été noté que le projet durerait trois ans- du 1er février 2010 au 31 janvier 2013-
It was noted that the Project would run for three years from 1 February 2010 to 31 January 2013,
La phase de suivi durerait jusqu'à trois ans, après la fin de la phase de démolition/restauration.
The follow-up phase would continue for up to three years following completion of the demolition/remediation phase.
Chacune de ces réunions durerait cinq journées consécutives et se déroulerait en deux parties.
The duration of each meeting would be five consecutive days and they would comprise two parts.
Au cas où la situation de force majeure durerait plus de trois mois consécutifs,
If the circumstance of force majeure continued for a period exceeding three consecutive months,
Results: 183, Time: 0.0849

Top dictionary queries

French - English