WILL LAST in Turkish translation

[wil lɑːst]
[wil lɑːst]
sürecek
long
it will take
will last
is gonna take
it will
is going to take
would last
would take
gonna
will go
sürer
long
take
last
drive
will
süreceğini
long
it would take
it will take
it will last
would last
it's gonna take
long it's going to take
long it's going to last
dayanacak
last
to lean on
to withstand
is gonna hold up
will hold
we can't
to take
will stand
shall endure
dayanır
is based on
last
relies on
holds up
long
back
sona erecek
dün
last
yesterday
geçen
last
other
past
pass
en son
last
most recent
most recently
finally
ultimate
my latest
dayanır ama en sonunda alev alacağız

Examples of using Will last in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Memories that will last forever.
Anılar sonsuza kadar sürer.
You may believe this will last forever.
Bunun sonsuza kadar süreceğini.
These shoes will last you two years.
Bu ayakkabılar sana iki yıl dayanacak.
I should imagine that our non-fraternization will last for approximately, what 48 hours.
Tahminimce yakınlaşma yasağın yaklaşık 48 saat sürer.
Honestly, I don't think this kind of relationship will last long.
Açıkça konuşmama izin ver, Bu tür bir ilişkinin uzun süreceğini sanmıyorum.
The battery will last a week.
Batarya bir hafta dayanır.
Your reflection will last up to here.
Yansıman şurada sona erecek.
I imagine that non-fraternization will last for approximately 48 hours.
Tahminimce yakınlaşma yasağın yaklaşık 48 saat sürer.
I don't think this kind of relationship will last long.
Bu tür bir ilişkinin uzun süreceğini sanmıyorum.
See, a deep, sincere love will last most people a lifetime.
Derinlemesine bak, samimi bir aşk insanda bir ömür sürer.
You may believe this will last forever.
Bunun sonsuza kadar süreceğini sanabilirsiniz.
Most people do, but, Debra, this will last for, like, two seconds.
Çoğu insan korkar Debra ama acısı iki saniye falan sürer.
And who can say how many years this winter will last?
Bu kışın kaç yıl süreceğini kim bilebilir?
Now the drama will last for months.
Bu drama aylarca sürer şimdi.
The immediate effect will last four to eight hours.
Ani etkisi dört ila sekiz saat sürer.
The jetlag will last a few days.
Jerlag etkisi bir kaç gün sürer.
Your marriage will last forever.
Evliliğiniz sonsuza kadar sürer.
When males are well matched these bloody battles will last twenty minutes or more.
Erkekler uygun olursa bu kanlı mücadeleler 20 dakika ya da daha fazla sürer.
My friend's love will last for few days or at the most couple of months.
Arkadaşımın aşk kı bir kaç gün veya ay sürer.
No. That will last me about an hour and a half.
Onlar bana bir buçuk saat dayanır.
Results: 298, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish