CHECHEN in Turkish translation

çeçence
chechen
çeçeni

Examples of using Chechen in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Our Intel tells us that a group of Chechen rebels is close to obtaining it.
İstihbarata göre bir Çeçen grup bunları ele geçirmeye çok yakınmış.
Investigated Chechen war crimes.
Çecen savas suclarini sorusturdun.
You see a Chechen who's not AL-Qaeda, All these leads.
Bunca ipucu. El-Kaideci olmayan bir Çeçen işte.
are good but for the Chechen… Fifteen.
oldukзa iyi ama Зeзen iзin.
All these leads. You see a Chechen who's not AL-Qaeda.
Bunca ipucu. El-Kaideci olmayan bir Çeçen işte.
Yeah, I was pursuing a Chechen with a big bag of socks.
Evet, peşindeydim büyük bir çuval çorabı olan bir Çeçen.
A Chechen with a big bag of socks.- Yeah, I was pursuing.
Evet, peşindeydim büyük bir çuval çorabı olan bir Çeçen.
I didn't believe they would let us go It's not the Chechen way.
Birisini serbest bırakabileceğine inanamadım bu Çeçenlerin tarzı değildi.
We voted on whetherthat stinking Chechen dog is guilty… of the murder of his adoptive father, a Russian army officer.
Bu kokuşmuş Çeçen köpeğinin, Rus Ordusunda subay olan üvey babasını… öldürdüğü gerekçesiyle suçlu olduğunu oyladık.
Gebek Kala(Chechen: Гебек-кхала)- mountain peak in the Kazbek district of Dagestan.
Alburi Lam( Çeçence: Албур-Лам)- Dağıstanın Kazbek bölgesinde Çeçenistan sınırındaki dağ tepesi.
Took a few hundred people hostage in a theater in Moscow? We know how it sounds, but remember back in 2002, when Chechen rebels?
Nasıl durduğunu biliyoruz ama… Çeçen isyancıların 2002de Moskovadaki bir tiyatroda… yüzlerce kişiyi rehin aldığını hatırlıyor musun?
A few hundred people hostage in a theater in Moscow? but remember back in 2002, when Chechen rebels took We know how it sounds?
Nasıl durduğunu biliyoruz ama… Çeçen isyancıların 2002de Moskovadaki bir tiyatroda… yüzlerce kişiyi rehin aldığını hatırlıyor musun?
But remember back in 2002, when Chechen rebels took a few hundred people hostage in a theater in Moscow? We know how it sounds?
Nasıl durduğunu biliyoruz ama… Çeçen isyancıların 2002de Moskovadaki bir tiyatroda… yüzlerce kişiyi rehin aldığını hatırlıyor musun?
But remember back in 2002, when Chechen rebels took We know how it sounds, a few hundred people hostage in a theater in Moscow?
Nasıl durduğunu biliyoruz ama… Çeçen isyancıların 2002de Moskovadaki bir tiyatroda… yüzlerce kişiyi rehin aldığını hatırlıyor musun?
Was threatened with invasion by Chechen detachments. the bordering region of lngushetia In 1996, during the first Chechen war.
Da Birinci Çeçen Savaşı sırasında… İnguş sınır bölgesi… Çeçen Birlikleri tarafından saldırıya uğradı.
Yes, American technology enabling a Chechen attack on half the Russian leadership would have been a disaster of unspeakable magnide.
Evet, Amerikan teknolojisyle yapılan bir Çeçen saldırısında Rusyanın önemli insanlarının yarısının ölmesi tarifi mümkün olmayan bir şey olurdu.
A Chechen activist rumored to have been kidnapped,
Bir Çeçen eylemci, geçen ay Kuznikov… tarafından kaçırıldığını,
Tortured, and killed by kuznikov last month. A chechen activist rumored to have been kidnapped.
Bir Çeçen eylemci, geçen ay Kuznikov… tarafından kaçırıldığını, işkence gördüğünü ve öldürüldüğünü söyledi.
And a Colombian drug dealer. They think they were passengers on that plane-- a Chechen mobster wanted for arms trafficking in Brazil.
Brezilyada silah ticaretinden… aranan bir Çeçen mafyası ve bir Kolombiyalı uyuşturucu satıcısı.
And a columbian drug dealer. A chechen mobster wanted for arms trafficking in brazil.
Brezilyada silah ticaretinden… aranan bir Çeçen mafyası ve bir Kolombiyalı uyuşturucu satıcısı.
Results: 330, Time: 0.0704

Top dictionary queries

English - Turkish