COMPLEXITIES in Turkish translation

[kəm'pleksitiz]
[kəm'pleksitiz]
karmaşıklığını
complex
intricate
messy
chaotic
elaborate
tricky
complexity
complicated
sophisticated
confusing
karmaşayı
mess
chaos
confusion
mayhem
commotion
complication
disruption
turmoil
muddle
complexity
karışıklığın
complex
messy
mess
intricate
chaotic
assorted
medley
tricky
mixed-up
confusion
komplekslerden
complex
we rationalise
karmaşıklıkları
complex
intricate
messy
chaotic
elaborate
tricky
complexity
complicated
sophisticated
confusing
karmaşıklığı
complex
intricate
messy
chaotic
elaborate
tricky
complexity
complicated
sophisticated
confusing
karmaşık
complex
intricate
messy
chaotic
elaborate
tricky
complexity
complicated
sophisticated
confusing
karmaşasını
mess
chaos
confusion
mayhem
commotion
complication
disruption
turmoil
muddle
complexity
çetrefilliğin

Examples of using Complexities in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The complexities of ruling a kingdom! You do not understand!
Bir krallığı yönetmenin karmaşıklıklarını anlamıyorsunuz!
Look… Brainy clearly has some emotional complexities that I wasn't aware of.
Brainynin belli ki farkına varamadığım bazı duygusal karmaşaları varmış.
Emotional complexities that I wasn't aware of. Brainy clearly has some.
Brainynin belli ki farkına varamadığım bazı duygusal karmaşaları varmış.
Larry-- still debating the complexities of capellini.
Larry. Hala Capellini Karmaşıklıklarını tartışıyoruz.
Let's just sit and contemplate The glory of me In all my complexities.
Sadece oturup, benim ihtişamı mı seyredelim. Bütün karmaşıklığımla.
There are no complexities here.
Burada bir karmaşıklık yok.
They wanna take all the complexities of a real situation and reduce them into a comfortable fable.
Gerçekte olan tüm o çelişkilerini alıp basit bir efsaneye indirgemek istiyorlardı.
I may have underestimated the complexities of driving Miss Daisy's entire apartment building,
Bayan Daisynin apartman arabasının… kullanım karmaşıklığını hafife almış olabilirim… ama en azından üstü aşağıdaydı
So if you compare complexities to simplicity, it's also catching up in a way.
Yani eğer basitliğin karmaşıklığını karşılaştırsanız, aynı zamanda o da yetişiyor denebilir.
net becomes more complex, more human, you might experience the same psychological complexities as a human.
daha insani, daha karmaşık hale geliyorlar, Aynı psikolojik karmaşayı bir insan gibi tecrübe edebilirsin.
no book that can explain the complexities of a single marriage.
tek bir evliliğin karmaşıklığını anlatabilecek bir kitap ya da ya da makale yok.
I would just try over and over and over again to really perfect the complexities of Michael's movement.
Michaelın hareketlerindeki karışıklığın… mükemmelliğini yakalamak için… defalarca tekrar edip durdum.
The same psychological complexities as a human. It makes sense that as your neural net becomes more complex, more human, you might experience.
Bir insan gibi tecrübe edebilirsin. daha insani, daha karmaşık hale geliyorlar, Aynı psikolojik karmaşayı.
He concluded that Jensen and other Assyriologists like him had failed to understand the complexities of Old Testament scholarship and had confused scholars with"conspicuous mistakes and remarkable aberrations.
Jensen ve onun gibi diğer Asuriyologlar, Eski Ahitin karmaşıklığını anlayamadığı ve'' göze çarpan hatalar ve dikkat çekici sapmalar'' ile araştırmacıların kafasını karıştırdıklarını sonucuna varmışlardır.
Of Michael's movement. I would just try over and over and over again to really perfect the complexities.
Michaelın hareketlerindeki karışıklığın… mükemmelliğini yakalamak için… defalarca tekrar edip durdum.
Is more fraught by pressures and complexities than in years past. Psychologists agree that adolescence today.
Geçmiş yıllara kıyasla daha çok Psikologlar bugünkü gençliğin baskılardan ve komplekslerden dolayı.
Is someone as introverted as you To teach a machine the best person for the job? I mean, no offense, Harold, but… the complexities of human nature?
Bir makineye insan doğasının karmaşıklığını öğretmek… Alınma, Harold ama… senin kadar içedönük birisi… bu iş için yeteri kadar iyi sayılır mı?
The best person for the job? I mean, no offense, Harold, but… is someone as introverted as you To teach a machine the complexities of human nature?
Bir makineye insan doğasının karmaşıklığını öğretmek… Alınma, Harold ama… senin kadar içedönük birisi… bu iş için yeteri kadar iyi sayılır mı?
The Magistrate's Court decided they couldn't handle the complexities of Stuart's case so they referred it to the Crown Court.
Sulh mahkemesi Stuartın davasındaki çetrefilliğin üstesinden gelemeyeceğine, bu yüzden dosyayı ceza mahkemesine göndermeye karar verdi.
Years… To see that character The complexities, the backstory, the power that she's, kind of, given.
O karakteri yıllar boyunca görmek… Karmaşıklıkları, geçmişi, ona bir nevi verilen güç.
Results: 109, Time: 0.0682

Top dictionary queries

English - Turkish