CRAWLING BACK in Turkish translation

['krɔːliŋ bæk]
['krɔːliŋ bæk]
sürünerek geri
sürünerek dönmeye
sürüne sürüne geri
süründürmeye
crawl
groveling

Examples of using Crawling back in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You came crawling back.
Sonra yürümeyince geri geldin.
I'm not crawling back to Debbie's house.
Debbieye yalvaracak değilim herhâlde.
I came crawling back.
Sürünerek geri döndüm.
Geoffrey, I have come… cr- crawling back.
Geoffrey, Geoffrey! Sürüne- sürüne döndüm sana.
Every last one waiting for me to come crawling back from San Antonio.
Her biri San Antoniodan emekleyerek geri geleceğimi düşünüyordu.
Or are you gonna take that beating and go crawling back like a woman?
Yoksa o dayağı sineye çekip kadın gibi sürünerek geri mi döneceksin?
He came crawling back after one day.
Bir gün sonra sürünerek geri döndü.
And as for you, you little pain-in-the-neck… you better not come crawling back to me, because now it's over!
Sakın bana sürünerek dönmeye kalkma, çünkü artık bitti! Ve sana gelince, seni seni küçük baş ağrısı!
You thought she wasn't gonna make it out here, and she would come crawling back to you so why bother to pack, right?
Ve o sana sürünerek geri dönecektir olsaydı o şu an burda olmazdı… O senin gibi düşünmüyor?
You better not come crawling back to me'cos' now it's over.
Sakın bana sürünerek dönmeye kalkma, çünkü artık bitti! Ve sana gelince,
That means I owe you, and you didn't tell me about it because you knew I would find out and come crawling back on my own.
Yani sana borçluyum, sen de bir şey söylemedin çünkü buraya sürüne sürüne geri döneceğimi biliyordun.
comes crawling back, and we shoot the real script.
kayıt gününde, sürünerek geri geldi, ve gerçek metini çektik.
Crawling back for more. less than you're worth and just enough to
Ve daha fazlası için seni süründürmeye yetecek kadar.
You better not come crawling back to me, because now it's over.
Sakın bana sürünerek dönmeye kalkma, çünkü artık bitti!
pretend like nothing's wrong, he will come crawling back.
hiç bir sorun yokmuş gibi davranırsan,… kendisi sürüne sürüne geri gelir.
And just enough to keep you crawling back for more. What all jobs pay… less than you're worth.
Ve daha fazlası için seni süründürmeye yetecek kadar. Bütün işlerde ödedikleri kadar-- Hak ettiğinden daha az.
And as for you, you Little pain in the neck, you better not come crawling back to me, because now it's over.
Sakın bana sürünerek dönmeye kalkma, çünkü artık bitti! Ve sana gelince, seni seni küçük baş ağrısı.
And as for you, you little pain in the neck, You better not come crawling back to me'cos' now it's over.
Sakın bana sürünerek dönmeye kalkma, çünkü artık bitti! Ve sana gelince, seni seni küçük baş ağrısı.
What all jobs pay… less than you're worth and just enough to keep you crawling back for more.
Bütün işlerde ödedikleri kadar-- Hak ettiğinden daha az… ve daha fazlası için seni süründürmeye yetecek kadar.
You get pissed off, you disappear for a few weeks, and then you come crawling back.
Kızdın, birkaç hafta ortadan kayboldun sonra da sürünerek geri geliyorsun.
Results: 69, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish