DIDN'T HAVE THE COURAGE in Turkish translation

['didnt hæv ðə 'kʌridʒ]
['didnt hæv ðə 'kʌridʒ]
cesareti yoktu
don't have the guts
don't have the courage
no guts
don't have the balls
wouldn't have the balls
no courage
hasn't the gumption
cesareti bulamadım
cesaretim olmadı
cesaretim yoktu
don't have the guts
don't have the courage
no guts
don't have the balls
wouldn't have the balls
no courage
hasn't the gumption

Examples of using Didn't have the courage in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But your father didn't have the courage.
Ama babanın cesareti yoktu.
Sorry I didn't have the courage to tell you then.
Bunu sana söyleme cesaretim olmadığı için özür dilerim.
And if I didn't have the courage to send them to you has written so many letters.
Size bir çok mektup yazdı ama gönderecek cesareti bulamadı.
Didn't have the courage. I left him in the garbage.
Cesaret edemedim, bir çöp kutusuna bıraktım.
I didn't have the courage. Oh, I can give you plenty of reasons.
Cesaret edemedim. Size bir sürü neden gösterebilirim.
You didn't have the courage to meet her the next day, did you?
Ertesi gün onunla buluşacak cesaretin yoktu, değil mi?
I didn't have the courage.
Kendimde o cesareti bulamadım.
I'm living the life you didn't have the courage for.
Senin cesaret edemediğin hayatı yaşıyorum.
I didn't have the courage to do things.
Bunu yapmaya cesaret edemiyordum.
I felt so guilty that… I didn't have the courage to see you.
O kadar suçlu hissediyordum ki seni görmeye cesaret edemedim.
I guess he didn't have the courage to shoot a woman.
Galiba bir kadını vurmaya cesaret edemedi.
Tom didn't have the courage to say no.
Tom hayır deme cesaretine sahip değildi.
My father's decision. My mother didn't have the courage to go against.
Annem, babamın fikirlerine karşı gelecek cesarete sahip değildi.
He's right. I didn't have the courage to start working right away.
Haklı. Hemen işe başlama cesareti gösteremedim.
I should have told you this yesterday, but I didn't have the courage.
Bunu sana dün söylemeliydim… ama cesaret edemedim.
But I didn't have the courage. I should have told you this yesterday.
Bunu sana dün söylemeliydim… ama cesaret edemedim.
He spotted a good target but just couldn't quite figure out how to hit it… or didn't have the courage to shoot at it.
Tam olarak çözemedi… ya da ateş etmeye cesareti yoktu. İyi bir hedef tespit etti ama nasıl vuracağını.
To shoot at it. He spotted a good target but just couldn't quite figure out how to hit it… or didn't have the courage.
Tam olarak çözemedi… ya da ateş etmeye cesareti yoktu. İyi bir hedef tespit etti ama nasıl vuracağını.
Chuck, I called you because this afternoon I didn't have the courage to tell you that I signed the hotel over to Jack.
Chuck, gelmeni istedim çünkü bu öğlen sana söyleme cesareti bulamadım oteli Jacke devrettim.
You didn't have the courage to leave him, but you had the courage to kill him?
Onu bırakıp gidecek cesareti bulamadın ama öldürmeye kalkışacak cesareti buldun, öyle mi?
Results: 65, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish