DISPATCHER in Turkish translation

hareket memuru
telsizciyi
radio
walkie-talkie
wireless
comms
comm
cordless
görevlisi
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
sürüklersin
a dispatcher
drag
merkeze
central
center
dispatch
centre
base
headquarters
command
downtown
station
core
sevk memurunu
hareket memurunu
merkezdeki memur
sevk merkezini

Examples of using Dispatcher in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The dispatcher said she thought he moved to Florida, but that was a dead end.
Görevli Floridaya taşındığın söyledi ama ondan sonra bir bilgi yok.
Get me the police dispatcher again.
Polis merkezini tekrar bağla.
Hydra dispatcher gave him permission to open up the throttle.
Hydra sevk memuru, hızlanması için ona izin verdi.
But… I couldn't get a promotion to dispatcher without my GED.
Ama görev dağıtıcımdan genel öğretim geliştirme lisansım olmadan bir terfi alamazdım.
And he tells the driver to register the pickup with the dispatcher.
Bir de şoföre telsizden… onu aldığını söylemesini istiyor.
Dead dispatcher.
Hareket memurunun öldürülmesi.
assistant dispatcher, dispatcher.
Yardımcı memur, hareket memuru.
Mr. Garber is a train dispatcher.
Bay Garber tren hareket memuruydu.
Dispatcher went home early.
Merkez operatörü eve erken gitti de.
Dude, every dispatcher knows every driver and everything about them.
Telsiz merkezindeki adam, her şoförü tanır ve hakkındaki her şeyi bilir.
You were a bus dispatcher?
Bir otobüs memuru muydun?
Speak to the dispatcher?
Memurla konuştun mu?
I spoke with the dispatcher at the cab company.
Taksi şirketinin yöneticisi ile konuştum.
He's got dispatcher, hears everything.
Merkezi ele geçirmiş, herşeyi dinliyor.
Just call this dispatcher.
Sadece şu sevkiyatçıyı ara tamam mı?
Hey, the dispatcher says it's your old lady.
Hey, gönderici, senin yaşlı karın diyor.
The dispatcher asked"Why did you do this?
Ulak sordu'' Bunu neden yaptın?
I have called the dispatcher, talked to the cabbie, they're bringing the taxi.
Durağı aradım, taksiciyle konuştum, taksiyi getiriyorlar.
The dispatcher seems to speak directly to you.
Santral doğrudan sizinle konuşuyor sanki.
Miss Dispatcher? Sweetheart, she wants me to work.
Bayan Santrale? Hayatım, işe çağıracak.
Results: 94, Time: 0.0706

Top dictionary queries

English - Turkish