DOCKET in Turkish translation

['dɒkit]
['dɒkit]
dosya
file
case
dossier
folder
the filing
document
chart
binder
dava
d'av
fişe
receipt
plug
ticket
chip
slip
voucher
docket
gündem mi

Examples of using Docket in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's a cargo docket.
Bu bir kargo makbuzu.
Our case made today's docket.
Bizim dava bugün görülecek.
Sorry. Docket number 22, please come forward.
Affedersiniz. 22 numaralı duruşma, lütfen yaklaşın.
Have your reporter check the docket for a Judge Peter Dunaway.
Muhabiriniz Yargıç Peter Dunawayin duruşma listesine baksın.
For a Judge Peter Dunaway. Have your reporter check the docket.
Muhabiriniz Yargıç Peter Dunawayin duruşma listesine baksın.
This is my transport docket.
Bu benim nakliye dolabım.
Docket number US 137-aught-4, United States versus Leon Bradford Wendover
US 137 sıfır 4 numaralı dava… Amerika Birleşik Devletleri
Let's just say that this junk were to wind up on some poor schlub of a judge's docket, which would be science fiction.
Diyelim ki, bu gereksiz dava hakimin önüne salağın teki tarafından, ciddiye alınsın diye konuldu ki bu bilimkurgu olurdu.
Diane Cosgrove got legal help with her divorce from a local nonprofit. Docket One.
Diane Cosgrove, boşanması sırasında kar amacı gütmeyen bir kuruluş olan Docket Onedan legal yardım almış.
Might have to do this the old-fashioned way… take a list of docket numbers, go through them one by one until we find a connection.
Eski usulle yapmamız gerekebilir. Dava numaralarının bir listesini al. Bir bağlantı bulana kadar tek tek incele.
the hotel's tragic history, dryly reciting the docket of carnage like a bookkeeper discussing his ledger.
Katliam listesini, hesap defterinden bahseden bir muhasebeci gibi soğukkanlılıkla ezberden okuyor.
Haven't we seen the result of such violations, both internationally and domestically? Case in point would be Day v. McDonough, docket 041325?
Dave V. McDonough, Belge No: 041325 tarzı uluslararası ve yerel vakalardaki bu tip ihlallerin sonuçlarını hatırlamıyor muyuz?
I have got four cases on the docket this morning I'm sorry. and a pretrial motion this afternoon.
Bu sabah bekleyen dört davam var ve öğlen ön duruşmam var..
We are here in the matter of the State of Oregon versus Norman Bates, docket number 386.
Oregon eyaletine karşı Norman Bates davası için toplandık. Duruşma no. 386.
And a pretrial motion this afternoon. I have got four cases on the docket this morning I'm sorry.
Bu sabah bekleyen dört davam var ve öğlen ön duruşmam var.
Those dockets prove nothing!
O hesaplar hiçbir şeyi kanıtlamaz!
All the dockets are missing.
Tüm fişler eksik.
Blackwood's dockets.
Blackwoodun makbuzları.
The customs dockets.
Gümrük fişleri.
There were but eight cargo dockets.
Sekiz kargo fişi vardı.
Results: 45, Time: 0.0736

Top dictionary queries

English - Turkish