DON'T ACT LIKE in Turkish translation

[dəʊnt ækt laik]
[dəʊnt ækt laik]
gibi davranma
act like
pretend
behaving like
impersonating
treat you as
gibi hareket etmezler
act like
gibi yapma
like
pretending
do as
gibi davranmayın
act like
pretend
behaving like
impersonating
treat you as
gibi davranmaz
act like
pretend
behaving like
impersonating
treat you as
gibi davranmayı
act like
pretend
behaving like
impersonating
treat you as
gibi hareket etmeyin
act like

Examples of using Don't act like in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Don't act like I'm the only one who ever dated a married man.
Tek kişiymişim gibi davranmayın. Evli bir adamla çıkan.
Don't act like Fougasse.
Fougasse gibi davranmayı kes.
Lannisters don't act like fools. We're Lannisters.
Biz Lannisterız. Lannisterlar aptal gibi davranmaz.
Please, don't act like you didn't deserve it.
Sendin.- Lütfen hak etmemişsin gibi davranma.
Don't act like you know me.
Beni tanıyormuş gibi yapma.
Don't act like anybody else… because you think they have all the answers.
Olduğunuzdan başkasıymış gibi davranmayın… onların bütün cevapları bildiğini düşünmeyin.
Hey, you little brat… don't act like we know each other and just go away.
Hey, küçük velet… birbirimizi tanıyormuşuz gibi davranmayı kes.
Don't act like a bull in a china shop.
Çin dükkanındaki bir boğa gibi hareket etmeyin.
We're Lannisters. Lannisters don't act like fools.
Biz Lannisterız. Lannisterlar aptal gibi davranmaz.
Don't act like you weren't curious too. What?
Ne?- Sen de merak etmiyormuşsun gibi davranma.
Don't act like I'm such a burden.
Size yük oluyormuşum gibi davranmayın.
We're Lannisters. Lannisters don't act like fools.
Biz Lannisteriz. Lannisterlar aptal gibi davranmaz.
Citizens of Cinisi! Don't act like these goats.
Cinisi sakinleri! Şu keçiler gibi hareket etmeyin.
Yeah, don't act like a baby.
Evet, bebek gibi davranmayı bırak.
Don't act like this hasn't happened before.
Bu daha önce olmamış gibi davranmayın.
Proper young ladies don't act like criminals.
Düzgün genç hanımlar suçlu gibi davranmaz.
Don't act like my mother again.
Bir daha bana annem gibi davranmayın.
You don't act like an adult.
Sen yetişkin gibi davranmıyorsun ki.
And don't act like a hussy!
Şıllık gibi davranmaktan vazgeç!
And you don't act like a social-worker who screwed me for my own good.
Sen de işine yakışır gibi davranmıyorsun kendi iyiliğin için beni mahvettin.
Results: 270, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish