DUMB STUFF in Turkish translation

[dʌm stʌf]
[dʌm stʌf]
aptalca şeyler
stupid thing
silly
dumb thing
daft thing
stupid shit
darn thing
aptalca şey
stupid thing
silly
dumb thing
daft thing
stupid shit
darn thing
aptal şeyler
stupid thing
silly
dumb thing
daft thing
stupid shit
darn thing

Examples of using Dumb stuff in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We will see all kinds of dumb stuff today.
Bugün her tür aptalca şeyi gördük.
Maybe I don't want to do dumb stuff with you all the time, but… That doesn't mean you get to replace me.
Seninle sürekli aptalca şeyler yapmak istemiyor olabilirim ama benim yerime birini geçirmeni gerektirmez bu.
When I lost my mother, I did dumb stuff, like lying to my family and staying out all night.
Ben annemi kaybettiğimde öyle aptalca şeyler yaptım ki. Aileme yalan söylemek ve sokakta sabahlamak gibi.
Cause you're saying a lot of dumb stuff for, Really? you know, an Emissary of Death?
Çünkü bir'' ölüm elçisine'' göre çok fazla aptalca şey söylüyordun. Gerçekten mi?
But you're my sister, OK? I mean, sure, you have done dumb stuff,- No!
Aptalca şeyler yaptığın malum ama sen benim kardeşimsin, tamam mı?- Hayır!
We have got guards posted at the malls to make sure nobody gets tempted to buy dumb stuff.
Kimsenin aptal şeyler tarafından baştan çıkartılmaması… için alışveriş merkezlerine görevliler yolladık.
Everyone does dumb stuff when they're a teenager. No. The reason I told you that story is.
Sana o hikayeyi, herkesin ergenliğinde… aptalca şeyler yaptığını bilesin diye anlattım. Hayır.
No. The reason I told you that story is everyone does dumb stuff when they're a teenager.
Sana o hikayeyi, herkesin ergenliğinde… aptalca şeyler yaptığını bilesin diye anlattım. Hayır.
And it is bad enough that people fight to take pictures of me doing all this dumb stuff, but… do you really think that Francisco was murdered because of it?
Zaten insanların sırf fotoğrafımı çekebilmek için kavga etmesi bile kötüyken bir sürü aptal şey yapıyorlar ama sence gerçekten Francisco, benim yüzümden mi öldürüldü?
We have got guards posted at the malls to make sure nobody gets tempted to buy dumb stuff.
Kimse aptalca bir şey almasın diye, alışveriş merkezine, korumalar diktik.
Because I'm afraid if we start talking about all the dumb stuff I do, you're gonna think I'm a horrible person and leave me!
Çünkü yaptığım bütün salakça şeylerden bahsedersek, benim korkunç bir insan olduğumu düşünüp benimle arkadaşlığını bitirirsin diye korktum!
She's coming to see the band tomorrow, so do you want to come interrupt me when I say dumb stuff?
Yarın grubu görecek aptal aptal şeyler söylerken gelip beni bölmek ister misin?
And, yeah, I screwed up when I was 18, but who doesn't do dumb stuff when they're 18?
Ve evet, 18 yaşımdayken batırdım ama kim 18 yaşındayken salakça şeyler yapmaz ki?
Suffice to say that I have been just thinking about dumb stuff like what a nice concept it is to have a godmother and a godfather, wondering who my godparents might be?
Şu kadarını söyleyeyim, aptalca şeyler düşündüm. Bir insanın vaftiz annesi ve vaftiz babası olması ne güzel bir şeydir. Acaba benim vaftiz annemle babam kimdi?
Dumb stuff.
Zırva şeyler.
Dumb stuff.
Saçma sapan şeyler.
Over dumb stuff.
Aptal şeyler içindi.
No dumb stuff.
This is dumb stuff?
Bu aptalca bir şey mi?
Zoidberg said some dumb stuff.
Zoidberg, saçma şeyler söyledi.
Results: 122, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish