FROM A DISTANCE in Turkish translation

[frɒm ə 'distəns]
[frɒm ə 'distəns]
uzaktan
remote
from a distance
from afar
distant
away
far
telemetry
could
indistinct
uzaklıktan
away
far
distant
remote
faraway
stay out
avoid
distance
bir mesafeden
distance
from
a range
is a proximity
uzaktaki
away
far
distant
remote
faraway
stay out
avoid
distance
uzaklardan
away
far
distant
remote
faraway
stay out
avoid
distance
uzakta
away
far
distant
remote
faraway
stay out
avoid
distance

Examples of using From a distance in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
From a distance, Lana will never know.
Lana uzak mesafeden asla anlayamaz.
From a distance?
Uzak mesafeden mi yani?
That's because you prefer to shoot from a distance.
Çünkü uzak bir mesafeden vurmayı tercih edersin.
Yeah. the first two victims were shot from a distance.
İlk iki kurban uzak mesafeden vurulmuş… kimlikleri alınmış.- Evet.
Nonsense like that can be spoken from a distance.
Böyle saçmalıkları aramızda mesafe varken de konuşabiliriz.
From a distance.
Uzak bir mesafeden.
Did you send the exotic from a distance back by chance?
Uzaktan gelen egzotikleri tesadüf geri mi gönderdin?
And the snow. Even from a distance.
Uzaktan da olsa.- Ve karı da.
Music is so much nicer from a distance.
Müzik bu mesafeden çok daha güzel.
Which means I have no reason not to fight from a distance.
Bu da uzak mesafeden dövüşmememi… gerektiren bir şey olmadığı anlamına geliyor.
From a distance.- Music is so much nicer.
Müzik bu mesafeden çok daha güzel.
One shot. From a distance.
Uzak mesafeden. Tek atışta.
From a distance. One shot.
Uzak mesafeden. Tek atışta.
Clairvoyance is most effective from a distance.
Falcılık uzak mesafelerden daha etkilidir.
And I… I blew his head off from a distance of ten yards.
Ve ben,… 10 metre mesafeden kafasını uçurdum.
It's usually from a distance, man.
Adamım, genelde belli bir uzaklıkta.
I figure my best shot is to nail him from a distance.
Ben de onu daha uzak mesafeden vurmayı planlıyorum.
When he approaches, shoot him from a distance.
Bana yaklaştığında onu atış mesafesinden vurun.
I'm the man who shot the notorious Alvin Dennis from a distance of half a mile.
Adı çıkmış Alvin Dennisi yarım mil mesafeden vuran adam benim.
He wants to inflict serious damage, but he's happy to do it from a distance.
Ciddi hasar vermek istiyor, ama bunu uzak mesafeden yapıyor.
Results: 391, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish