GALLOWS in Turkish translation

['gæləʊz]
['gæləʊz]
darağacı
gallows
scaffold
hanging
gallows
kara
black
dark
land
noir
ground
snow
darağaçları
dar ağacı
i̇dam
execution
death
execute
capital
hanging
beheaded
hangings
beheadings
bir darağacı
gallows
darağacına
gallows
scaffold
hanging
darağacında
gallows
scaffold
hanging
darağacından
gallows
scaffold
hanging

Examples of using Gallows in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Once there was a man on the gallows who had no last words.
Bir keresinde darağacında son sözü olmayan bir adam varmış.
I know. I'm still sorting out this gallows humor thing.
Şu kara mizah işini hâlâ beceremiyorum. Biliyorum.
Gallows humour, Sally. Here.- I don't want.
Al.- İstemiyo…- Darağacı mizahı, Sally.
And I sent an innocent man to the gallows.
Ve darağacına masum bir adam gönderdim.
The same pirate who saved a witch from the gallows.
Yani cadıyı darağacından kurtaran korsanı.
Knowing he's gonna be swinging from the gallows. He's not gonna hand over his son.
Oğlunun darağacında… sallandırılacağını bile bile onu teslim etmez.
If you don't come clean, you will need that. Gallows humor.
Kara mizah. İtiraf etmezsen, buna ihtiyacın olacak.
Aye,'tis. Who escaped the gallows?
Darağacından kaçan mı?- Evet?
He's not gonna hand over his son, knowing he's gonna be swinging from the gallows.
Oğlunun darağacında… sallandırılacağını bile bile onu teslim etmez.
Protected you Your mother all the way to the gallows.
Annen seni korudu… ta darağacına kadar.
Gallows humor. If you don't come clean,
Kara mizah. İtiraf etmezsen,
Who escaped the gallows?- Aye.
Darağacından kaçan mı?- Evet.
This thief's body has hung too long on the gallows.
Çok uzun zamandır asılı duruyordu.'' Hırsızın bedeni, darağacında.
Your mother all the way to the gallows. protected you.
Annen seni korudu… ta darağacına kadar.
It's called gallows humor.
Kara mizah deniyor buna.
Who escaped the gallows?
Darağacından kim kaçtı?
I never said I loved Earl and wanted to marry him on the gallows.
Ben Earlü sevdiğimi ve onunla darağacında evlenmek istediğimi hiç söylemedim.
Now you want to send me to the gallows?
Göndermek istiyorsun? Şimdi darağacına mı?
Gallows humour, the rarest kind.
Kara mizah. Nadir bulunur.
I did not survive the gallows, Joseph.
Darağacından sağ çıkmadım, Joseph.
Results: 270, Time: 0.0922

Top dictionary queries

English - Turkish