GARBLED in Turkish translation

['gɑːbld]
['gɑːbld]
bozuk
bad
corrupt
change
faulty
rotten
defective
broken-down
dysfunctional
stale
broken
yanlış
wrong
false
incorrect
mistake
correctly
cızırtılı
sizzle
static
noise
karışık
complex
messy
mess
intricate
chaotic
assorted
medley
tricky
mixed-up
confusion

Examples of using Garbled in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Perhaps it would be better to tell you… before the true facts are garbled… by the police.
Polis tarafından gerçekler çarptırılmadan önce asıl gerçekleri ben size söylesem belki daha iyi olur.
Your precious army garbled the transmission.
Değerli ordun karıştırmış.
And send it slowly and garbled.
Yavaşça ve hatalı olarak göndersin.
The intercepts have missing words and garbled lines.
Bozuk cümleler var. Kayıtlarda eksik sözcükler.
I think it was garbled in transmission.
Bence telsizde bir karışıklık olmuş.
The intercepts have missing words and garbled lines.
Kayıtlarda eksik sözcükler, bozuk cümleler var.
We managed to recover some garbled transmissions from Earth.
Dünyadan gelen karmaşık bir iletiyi kurtarmayı başardık.
Garbled sentences… and answers all wrong?
Cümlelerin bozuk… tüm cevapların yanlış?
The garbled machine sound at the end is the flushing of an electric marine toilet.
Sondaki bozuk makine sesi deniz tuvaletinin sifonu.
Garbled word, forgotten diagnosis, 10 minutes I can't account for.
Yanlış kelimeler, unutulan teşhisler… 10 dakika açıklamaya çalışıyorum sonra.
Is the flushing of an electric marine toilet. The garbled machine sound at the end.
Sondaki bozuk makine sesi deniz tuvaletinin sifonu.
We think it's a garbled signal.
Yanlış… sinyal olduğunu düşünüyoruz.
Still garbled. Blue Thunder, come in.
Hala cızırtılı. Mavi Şimşek, içeri gir.
Garbled but coded.
Karışık ama kodlu.
Remember those strange garbled messages we got from Janet?
Janettan aldığımız tuhaf, bozuk mesaj vardı ya?
Still garbled.
Hala cızırtılı.
We think it's a garbled signal.
Sinyal olduğunu düşünüyoruz. Yanlış.
Shark are declaring an emergency, but their transmission's garbled.
Shark acil durum bildiriyorlar ama iletileri bozuk.
Blue Thunder, come in. Still garbled.
Mavi Şimşek, içeri gir. Hala cızırtılı.
Sometimes, it was garbled, the same as thoughts are garbled..
Bazen karmakarışıktı, düşüncelerin karışık olması gibi.
Results: 141, Time: 0.0519

Top dictionary queries

English - Turkish