GOBLET in Turkish translation

['gɒblit]
['gɒblit]
kadehi
glass
chalice
toast
drink
cup
grail
shots
goblet
kupa
cup
trophy
mug
of hearts
urn
goblet
kadehten
glass
chalice
toast
drink
cup
grail
shots
goblet
kadeh
glass
chalice
toast
drink
cup
grail
shots
goblet
kadehin
glass
chalice
toast
drink
cup
grail
shots
goblet

Examples of using Goblet in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I don't know if I have a goblet for you, though.
Sana göre kadehim var mı bilmiyorum ama.
Behold this golden goblet of wine.
Bu altın kadehteki şaraba iyi bakın.
I drink this goblet to the health of King Richard the Lion-hearted.
Bu kupayı, Aslan Yürekli Kral Richardın sağlığına kaldırıyorum.
It is served in a crystal goblet.
Kristal kadehte servis ediliyor.
Why would Rowena steal Mother's goblet?
Neden Rowena annemizin kadehini çalsın ki?
The Dark Mark. His name coming out of the Goblet of Fire.
Adı Ateş Kadehinden çıkıyor. Kara Leke.
Is this a smudge on this goblet?
Bu kadehte leke mi var?
Drink from God's goblet And then catapult.
Tanrının kadehinden içer ve kendimi savururum.
You're unhappy, I will give you my glowing goblet.
Sen mutlu değilsin. Sana parlak kupamı vereceğim.
Bayard laced Arthur's goblet with poison.
Bayard, Arthurun kadehine zehir katmış.
The Nazis pick up the most expensive-looking goblet.
İşte o zaman Nazi bulabileceği en pahalı kupayı alır.
You found another goblet.
Başka bir kadeh daha buldunuz.
Goblet cells are among the cells produced in this fashion.
Tropokollajenler de hücrenin içinde üretilen prokollajenlerden oluşur.
When he had given them their provisions he put his goblet in his brother's saddle-bag.
Onların yüklerini hazırlatırken su tasını( öz) kardeşinin yükünün içine koydu.
Thy navel is like a round goblet which wanteth not liquor.
Yuvarlak bir kadeh gibi göbeğin içinde şarap eksilmeyen.
He took a crystal goblet, perfectly shined,
Mükemmel bir şekilde ışıldıyan, ona layık,
A goblet of wine?- Greetings, Count.
Bir kadeh şarap alır mısınız?- İyi günler, Kont.
Greetings, Count. A goblet of wine?
Bir kadeh şarap alır mısınız?- İyi günler, Kont?
He gave you a silver goblet.
Sana gümüş bir kupa verdi ya.
Accept a goblet of wine.
Bir kadeh şarabı kabul et.
Results: 117, Time: 0.0378

Top dictionary queries

English - Turkish