GUARDIANS in Turkish translation

['gɑːdiənz]
['gɑːdiənz]
muhafızlar
guard
protector
sentry
bodyguard
custodian
escort
guardsmen
safeguard
peacekeepers
gardiyanlar
guard
jailer
warden
keeper
officer
warder
gaoler
CO
koruyucular
guardians
protectors
preservative
vindicators
the keepers
preventers
securers
vasileri
guardian
trustee
executor
conservator
guardianship
veliler
parent
guardian
PTA
for a friend
velu
protector
take
angelovic
bekçileri
guard
watchman
ranger
caretaker
keeper
warden
gatekeeper
custodian
gamekeeper
groundskeeper
dostlar
fellow
pal
buddy
dude
mate
chap
guardian
fella
man
friendship
vasi
guardian
trustee
executor
conservator
guardianship
muhafızları
guard
protector
sentry
bodyguard
custodian
escort
guardsmen
safeguard
peacekeepers
gardiyanları
guard
jailer
warden
keeper
officer
warder
gaoler
CO
muhafızlara
guard
protector
sentry
bodyguard
custodian
escort
guardsmen
safeguard
peacekeepers
gardiyan
guard
jailer
warden
keeper
officer
warder
gaoler
CO
gardiyanlarımızın
guard
jailer
warden
keeper
officer
warder
gaoler
CO
muhafızların
guard
protector
sentry
bodyguard
custodian
escort
guardsmen
safeguard
peacekeepers
vasisi
guardian
trustee
executor
conservator
guardianship
bekçiler
guard
watchman
ranger
caretaker
keeper
warden
gatekeeper
custodian
gamekeeper
groundskeeper
vasilerin
guardian
trustee
executor
conservator
guardianship
vasiler
guardian
trustee
executor
conservator
guardianship
dostları
fellow
pal
buddy
dude
mate
chap
guardian
fella
man
friendship
velisi
parent
guardian
PTA
for a friend
velu
protector
take
angelovic
velilere
parent
guardian
PTA
for a friend
velu
protector
take
angelovic
dost
fellow
pal
buddy
dude
mate
chap
guardian
fella
man
friendship

Examples of using Guardians in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
James and Cassandra have found their son. The Guardians are gone.
Koruyucular gitti. James and Cassandra oğullarını buldu.
The Guardians, and the Ga'Hoole Tree,
Muhafızlar, GaHoole Ağacı,
The Guardians gave the stones to someone that they could trust.
Açıklaması olan? Gardiyanlar, taşları güvendikleri birine vermişler.
James and Cassandra have found their son. The Guardians are gone.
Koruyucular gitti. James ve Cassandra oğullarını buldu.
When children have guardians, guardians make them do chores.
Çocukların vasileri olunca bu vasiler onlara işler yaptırır.
Legal guardians?
Yasal vasi?
Guardians have full visitation rights.
Veliler tam ziyaret hakkına sahip.
Commandeering buildings and killing the guardians.
Binalara el koyup bekçileri öldürüyorum.
He wants us to be Guardians of The Light… together.
Bizim Aydınlık Muhafızları olmamızı istiyor, birlikte.
The guardians gave the stones to someone they could trust… wh-who took another route?
Gardiyanlar, taşları güvendikleri birine vermişler. Açıklaması olan?
We will never find out if the guardians shoot him out of the sky.
Eğer Koruyucular onu havaya uçurursa bunu asla öğrenemeyiz.
Sarpedon's really powerful, and he's got all those Guardians.
Sarpedon güçlü. O tüm bu veliler vardır.
They name us the guardians.
O zaman bizi vasi yaparlar.
According to the principal, these kids have guardians.
Müdüre göre bu çocukların vasileri var.
we are not guardians of the Unseen.
Yoksa gaybın bekçileri değiliz.
Guardians of The Hollow"?
Hollowun Gardiyanları''?
These two are going to the Sea of Hoolemere to find the Guardians.
Bu ikisi, Muhafızları bulmak için Hoolemere Denizine gidiyorlar.
The guardians gave the stones to someone they could trust… wh-who took another route?
Gardiyanlar, taşları Açıklaması olan? güvendikleri birine vermişler?
Guardians to be found. There is more gathering to be done.
Koruyucular hepsini bulacak. Daha toplamalar bitmedi.
Julia and David named you as his permanent guardians.
Julia ve David isminizi daimi vasi olarak vermiş.
Results: 717, Time: 0.0838

Top dictionary queries

English - Turkish