HAUNTING in Turkish translation

['hɔːntiŋ]
['hɔːntiŋ]
musallat
haunt
possessed
pester
hauntings
hayalet
ghost
phantom
spirit
stealth
spook
rahatsız
alone
comfortable
relax
comfy
at ease
cozy
comfortably
comfort
casual
cushy
unutulmaz
unforgettable
memorable
to remember
forgotten
haunting
indelible
unforgetable
akıldan çıkmayan
perili
fairy
pixie
faerie
nymph
sprite
fae
muse
godmother
haunting
dadanma
dadanmaya
dadanmayı

Examples of using Haunting in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I mean, this ghost is haunting some nurse at driscoll.
Bu hayalet Driscollda ki hemşireye musallat oluyor.
Pierced… the very depths of my own soul. His haunting voice.
En derin yerini delip geçti. ruhumun Akıldan çıkmayan sesi.
Besides I think it's haunting me.
Ayrıca, beni rahatsız ediyor.
And now she's haunting us all.
Ve artık hepimizin peşinde olacak.
But there's something irrational about it haunting you from the day you were born.
Ama bu konuda doğduğunuz günden itibaren size musallat olan mantıksız bir şey var.
Strange And haunting.
Garip… ve unutulmaz.
We got 400 acres haunting forest in front of you.
Önünüzde tam 400 dönüm perili orman var.
But the haunting that you experienced, it's only the beginning.
Ama yaşadığınız dadanma olayları, bunlar daha başlangıç.
Finis! the potent word that exorcises from the house of life the haunting shadow of fate.
Finis! dan exorcises güçlü bir kelime yaşam evi kader musallat gölge.
But one in particular is haunting me.
Ama birisi özellikle beni rahatsız ediyor.
And haunting. Strange.
Garip… ve unutulmaz.
And they will go on haunting Kingdom Hospital forever.
Ve sonsuza dek Krallık Hastanesi perili kalacak.
That's when she started haunting all my mirrors.
Aynalarıma dadanmaya başladığı gece oydu.
I mean, first the haunting, now this?
Önce dadanma sandık, sonra da bu çıktı?
Ghost of Princess Pyongang is haunting your daughter!
Prenses Pyongyangın ruhu kızını rahatsız ediyor!
But you can't have closure until you acknowledge your feelings. She's not haunting you.
Ama hislerini kabullenene kadar bu defter kapanmayacak. Sana musallat olmadı.
You like haunting people, huh?
İnsanlara dadanmayı seviyorsun, ha?
Come on, man. This place has all the signs of a haunting.
Hadi ama oğlum. Her yerde dadanma belirtileri var.
Why did you suddenly start haunting him?
Robert hasta değilse neden ona dadanmaya başladın?
So the ghost of Princess Nakrang is haunting her!
Prenses Nakrangın hayaleti onu rahatsız ediyor!
Results: 186, Time: 0.0769

Top dictionary queries

English - Turkish