I'M HANDLING in Turkish translation

[aim 'hændliŋ]
[aim 'hændliŋ]
hallediyorum
on it
i'm on it
got it
am handling this
i'm doing
am taking care of it
will take care of it
halledeceğim
will take care
i will handle
i will
i will fix
i got
will do
i will deal
will take
am gonna handle
am gonna take care
ben idare ediyorum
i'm running
i'm handling
i manage
i control
i'm doing okay
başıma ben
halledebilirim
i can handle
i can fix
can manage
i can do
can take it
can deal
i can arrange
i will handle
take care
uğraşıyorum burada

Examples of using I'm handling in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm handling the bank, Luigi.
Banka işlerini ben hallediyorum, Luigi.
I'm handling this shit.
Ben de idare ediyorum.
If you think I'm handling this better, then I'm worried about you.
İyi idare ettiğimi düşünüyorsan şimdi ben senin için endişelenmeye başladım.
I'm handling Miss Prescott's calls and appearances.
Bayan Prescottun işleriyle ben ilgileniyorum.
You don't like the way I'm handling this case, that's just fine.
Bu davayı yürütme yöntemimi beğenmiyorsun, bu gayet normal.
I'm handling the situation.
I'm handling this rescue!
Bu kurtarma işiyle ben ilgileniyorum!
I'm handling this.
Bunu ben hallediyorum.
I'm handling this, remember?
Bu işi ben halledecektim, hatırladın mı?
Typically, I'm handling homicides, you know.
Normalde, cinayetlerle ilgilenirim, anlarsın ya.
I'm handling Ms Prescott's calls and.
Bayan Prescottun işleriyle ben ilgileniyorum.
I'm handling Ms. Prescott's calls and appearances.
Bayan Prescottun işleriyle ben ilgileniyorum.
I'm handling it.
I'm handling his transfer to court, is that okay?
Adliye nakliyle ilgileneceğim, tamam mı?
I'm handling things. But I never signed up for that.
Ama anlaşmam bu değildi. Ben hallederim.
I'm handling things. But I never signed up for that.
Ben hallederim. Ama anlaşmam bu değildi.
I'm handling this!
Bu işin üstesinden geliyorum!
Personnel matter… I'm handling.- Bad time?
Kişisel şeyler, idare ediyorum. Kötü zamanlama mı?
Don't be silly, it's a small case. I'm handling it.
Ben hallederim. Saçmalama, Bu küçük bir dava.
If I'm handling the situation, I'm gonna have to work alone.
Bir ortağım olmasına alışık değilim. Eğer olayı alıyorsam, yalnız çalışmalıyım.
Results: 83, Time: 0.0922

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish