IS A VERY SENSITIVE in Turkish translation

[iz ə 'veri 'sensətiv]
[iz ə 'veri 'sensətiv]
çok hassas
very sensitive
is a very delicate
is so sensitive
is sensitive
very fragile
is too sensitive
highly sensitive
very tender
very precise
really sensitive
çok duyarlı
's very sensitive
highly sensitive
are so sensitive
very sensual
very susceptible
çok duygusal

Examples of using Is a very sensitive in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A horse is a very sensitive creature.
At aslında oldukça hassas bir yaratıktır.
This is a very sensitive subject. Hit it!
Bu çok hassas bir konu. Vur ona!
This is a very sensitive situation.
Bu oldukça hassas bir durum.
This is a very sensitive time with the upcoming election.
Önümüzdeki seçim yüzünden oldukça hassas bir dönem bu.
So please do everything by the book. This is a very sensitive case.
Bu çok hassas bir dava, o yüzden her şeyi kitabına göre yapalım.
This is a very sensitive situation for me. Costa… Costa.
Costa. Bu benim için çok hassas bir konu.- Costa.
This is a very sensitive investigation.
Bu çok hassas bir soruşturma.
This is a very sensitive investigation, Susie.
Bu çok hassas bir soruşturma, Susie.
Ambassador Trentino is a very sensitive man.
Büyükelçi Trentino hassas biridir.
This is a very sensitive subject. Hit it!
Vur ona! Bu çok hassas bir konu!
Look, this is a very sensitive prisoner.
Bakın, bu çok hassas bir mahkum.
Omar is a very sensitive person.
Omar çok hassas biridir.
Please, this is a very sensitive issue.
Lütfen! Bu çok hassas bir konu.
This is a very sensitive case, Rita, so I'm going to need to shoot those files over to my computer.
Çok hassas bir dava bu, Rita bu yüzden belgelerini benim bilgisayarıma göndereceğim.
So I'm going to need to shoot those files over to my computer. This is a very sensitive case, Rita.
Çok hassas bir dava bu, Rita… bu yüzden belgelerini benim bilgisayarıma göndereceğim.
This is a very sensitive case, so please do everything by the book.
Tanıklık edeceğim. Bu çok hassas bir dava,
Odelle, I know things seem very peculiar here, but this is a very sensitive situation.
Odelle, Her şey çok garip görünüyor, biliyorum ama bu çok hassas bir durum.
Wearing granny panties is a very sensitive issue… that I don't find funny, and I refuse to exploit.
Anneanne donu giymek komik bulmadığım ve istismar etmeyeceğim çok hassas bir konu.
An engine? The stethoscope is a very sensitive instrument, and water is an excellent conductor of sound.
Steteskop hassas bir alet ve su da iyi bir iletici.
This is a very sensitive surveillance device,
Bu oldukça hassas bir gözetleme cihazı.
Results: 53, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish