IS ANYTHING WRONG in Turkish translation

[iz 'eniθiŋ rɒŋ]
[iz 'eniθiŋ rɒŋ]
yanlış bir şey olduğunu
yanlış bir şey mi var
is there something wrong
bir şey mi oldu
did something happen
has something happened
is something
is something wrong
did something
yanlış birşey mi var
something wrong
ters birşeyler mi var
something wrong

Examples of using Is anything wrong in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What? Is anything wrong?
Bir şey mi oldu?- Ne var?
Let's go.- Is anything wrong?
Gidelim.- Bir şey mi var?
Is anything wrong with Michal?
Michalla ilgili bir sorun var mı?
Mom, is anything wrong?
Anne ters bir şey mi var?
Not that there's anything wrong with"wham bam," if it's consensual.
Bam bam kötü bir şey olduğundan değil, karşılıklı rıza varsa.
Why is anything wrong, My Lady? Why is it wrong?.
Niçin her şey yanlış Leydim? Niçin yanlış?.
Why is it wrong? Why is anything wrong, My Lady?
Niçin her şey yanlış Leydim? Niçin yanlış?
I mean, is anything wrong with me?
Ben de yanlış bir şey var mı?
You? Is anything wrong?
Yanlış bir şey mi var? Sen?
I don't know. Is anything wrong, Madam?
Bilmem. Bir şey mi var hanımım?
Is anything wrong?
Yalnış birşeymi var?
Is anything wrong, Orozco?
Canını sıkan bir şey mi var Orozco?
Not that there's anything wrong with paganism, of course.
Paganlıkta bir yanlış olduğu falan yok tabii.
I don't think there's anything wrong with it… morally.- There's a difference.
Fark var. Benim demek istediğim bunda ahlaki olarak yanlış bir şey olduğunu… düşünmüyorum.
But if your husband's starting to fool around with Isobel again, I will break his back. Well, you may not think there's anything wrong.
Yanlış bir şey olmadığını düşünebilirsiniz… ama kocanız yine Isobelle görüşmeye başlarsa… boynunu kırarım.
I will break his back. but if your husband's starting to fool around with Isobel again, Well, you may not think there's anything wrong.
Yanlış bir şey olmadığını düşünebilirsiniz… ama kocanız yine Isobelle görüşmeye başlarsa… boynunu kırarım.
I mean, nobody knows we're together, all we do is sneak around, not that there's anything wrong with sneaking around, but… What's it about if it's not just sex?
Yani kimse beraber olduğumuzu bilmiyor, yaptığımız tek şey gizlice buluşmak… gizlice buluşmakta bir sorun olduğundan değil ama… olay seksten ibaret değilse, nedir peki?
I thought you didn't believe there was anything wrong with his throat.
Boğazında herhangi bir sorun olmadığına inandığını sanıyordum.
No. It couldn't have been anything wrong.
Hayır. Kötü bir şey olamaz.
I didn't know there was anything wrong with the onesie.
Bebek tulumuyla ilgili yanlış bir şeyler olduğunu bilmiyordum.
Results: 48, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish