IS DULL in Turkish translation

[iz dʌl]
[iz dʌl]
sıkıcı
dull
tedious
lame
dreary
tiresome
stuffy
boring-ass
drab
boring
annoying
donuk
dull
cold
frozen
drab
glassy
opaque
to curdled
frosty
glazed
kör
blind
blunt
dull
blindness
sıkıcıdır
dull
tedious
lame
dreary
tiresome
stuffy
boring-ass
drab
boring
annoying

Examples of using Is dull in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Life is dull.
Hayat anlamsız.
You think all reading is dull reading.
Sana göre tüm okumalar sıkıcı zaten.
This knife is dull.
Bu bıçak körelmiş.
Business is dull.
İşler durgun.
Sammy, this is dull.
Sammy, bu çok sıkıcı.
My life is dull by comparison.
Kıyaslarsak benim hayatım çok durgun.
And Tony and I are anything but dull. Contentment is dull.
Tatmin sıkıcıdır. Tony ve ben hiç sıkıcı değiliz.
Life is dull.
Hayat kasvetli.
But take it from me, death is dull.
Fakat inanın bana, ölüm… çok sıkıcı bir şey.
The skies are darkening, the light is dull.
Gök kararıyor. Işık sönük.
That type of person is dull.
O tip bir kişi can sıkıcıdır.
His ears are flat, his coat is dull, and he's got a funny walk.
Kulakları yatık, tüyleri mat ve komik yürüyor.
Cares for her child, alphabetizes her Poe collection, make sure nothing in her life is dull, or hard, or slightly annoying.
Çocuğuna bakar, hayatında sıkıcı, zor ya da sinir bozucu şeylere izin vermez. ilaçlarını alfabeye göre sıralar.
Unfortunately this small, Japanese puffer fish is dull, almost to the point of invisibility, but to compensate, he is probably nature's greatest artist.
Ne yazık ki, bu küçük Japon kirpi balığının rengi neredeyse görünmez denebilecek kadar donuk. Ama o, bunu telafi etmek için muhtemelen doğanın en büyük sanatçı olmuş.
This feeling that everything around the house is dull and insipid… when it never was before.
Evin etrafındaki her şeyin eskiden hiç olmadığı kadar… sıkıcı ve sönük olduğu hissi.
Her eyes are empty, her skin is dull, and either she's sick as a dog or.
Gözleri bomboş, cildi soluk. Ya çok hasta ya da.
the light is dull.
gün ışığı cansız.
But thought the dead were dull and uncouth.
Ölüler sıkıcı ve kabadır.
Does this prove we're dull?
Bu, bizim sıkıcı olduğumuzu mu gösteriyor?
You're dull and boring.
Sen donuk ve sıkıcısın.
Results: 48, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish