IS STARTING in Turkish translation

[iz 'stɑːtiŋ]
[iz 'stɑːtiŋ]
başladı
to start
to begin
to commence
başlayacak
starts
will begin
will
will commence
is going
gonna
başlangıç
start
beginning
initial
of origin
preliminary
initiation
inception
first
opening
slate
başlar
head
chief
handle
lead
upside
prime
deal
top
cope
principal
başlıyor
to start
to begin
to commence
başlamış
to start
to begin
to commence
başladığını
to start
to begin
to commence

Examples of using Is starting in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tina, the dance committee meeting is starting soon.
Tina, dans komitesi toplantısı yakında başlayacak.
I saw that Sophie is starting to speak again. Don't worry.
Endişelenme. Sophienin tekrar konuşmaya başladığını gözlemledim.
The party is starting without us. Yeah.
Evet. Parti bizsiz başlayacak.
Is starting to look like a policeman's ball?
Bu caddenin, polis balosuna… benzemeye başladığını sen de fark ettin mi?
Fabulous. The show is starting soon.
Olağanüstü. Gösteri yakında başlayacak.
I feel my magic is starting to return!
Nihayet sihrimin geri dönmeye başladığını hissediyorum!
but the game is starting soon?
maç birazdan başlayacak. Efendim?
I gotta tell you, your macho latino power trip is starting to piss me off.
Maço Latin güç gösterinin beni kızdırmaya başladığını söylemeliyim.
But the game is starting soon. Sir? Sorry to bother you?
Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm ama maç birazdan başlayacak. Efendim?
I used to be a matchmaker. i can tell when someone is starting a new relationship.
Eskiden çöpçatandım. Birisinin yeni bir ilişkiye başladığını sana söyleyebilirim.
Die Hard 2 is starting soon.
Birazdan Zor Ölüm 2 başlayacak.
We both know that the pain in your movements is starting to show.
Hareketlerinde ağrıların boy göstermeye başladığını biliyoruz.
The rear of the ship is starting to seal itself up one compartment at a time!
Geminin arka tarafı bölme bölme kendisini kapatmaya başlayacak.
Nothing is starting again!
Hiçbir şeyin başladığı yok!
Liveman" is starting soon! Isn't it cool?
Livemanin başlamasına az kaldı süper değil mi?
The Reverend's trial is starting, and they called me as a witness.
Rahibin davası başlıyormuş, beni de tanık olarak çağırdılar.
This is starting to piss me off, okay?
Kızmaya başlıyorum artık tamam mı?
The ceremony is starting late.
Tören başlamakta gecikti.
Doesn't matter that our marriage is starting on different continents.
Evliliğimizin hangi kıtada başladığının hiç önemi yok.
But what is starting is finished.
Ama başlamakta olan şey bitmiştir.
Results: 1289, Time: 0.0882

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish