IS THAT WHEN in Turkish translation

[iz ðæt wen]
[iz ðæt wen]
o zaman mı
that when
then
that time
onu o zaman mı
asıl şey kanun adalet sağlamayı başaramayınca

Examples of using Is that when in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Is that when you stopped taking care of yourself?
Olduğunu zaman durdu Kendinize özen?
Is that when your brother started acting out?
Kardeşin de o zaman mı garip davranmaya başladı?
Is that when you lost your leg?
Bacağını kaybettiğin zaman mıydı?
Is that when you got arrested?
Tutuklandığınız zaman mı?
Is that when you took your shot?
Atışını o zamanda mı yaptın?
Is that when you guys moved up to Vermont?
O zaman da Vermontta mı oturuyordunuz?
Is that when you killed him?
Kocanızı o sırada mı öldürdünüz?
The only thing you gotta know is that when it comes to a lawsuit.
Söz konusu davalar olduğu zaman bilmen gereken tek şey var.
Is that when you hurt it?
Ağrın olduğu zaman mıydı?
Moved up to Vermont? Is that when you guys?
O zaman da Vermontta mı oturuyordunuz?
Is that when Mr. Harlan renounced?
Bay Harlan o zaman mı bir Vazgeçen oldu?
You know… Is that when you crashed his truck?
Bilirsin işte. Onun arabasını çarptığın zaman mıydı?
Is that when you began spying on him? he loved it?
Buna bayıldı. Onu gözetlemeye o zaman mı başladın?
Is that when it began?
Her şey o zaman mı başladı?
Is that when she passed?
Öldüğü zaman mıydı?
Is that when you had Tommy?
Tommyi yaptığınız zaman değil mi?
Is that when you hurt her? I grabbed her braids?
Saçını yakaladım. Onu incittiğiniz zaman mı oldu bu?
Was it when a bullet was tearing through my flesh, is that when I seemed sensitive to you?
Merminin biri etimi yırtarken mi oldu? O zaman mı gözüne hassas göründüm?
The downside to insisting on controlling everything is that when something bad happens, people tend to think it was all part of your plan.
Herşeyin kendi kontrolünde olmasına ısrar etmenin kötü yanı ise,… işler iyi gitmediği zaman, insanların, bunun sizin planınız olduğunu düşünmesidir.
The other item that might interest you… there gonna be some people waiting for you. is that when this train reaches its destination.
Diğer ilginç olan kısım ise… tren durağa vardığında… bazı insanların sizi bekliyor olacağı.
Results: 83, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish