ISOLATION in Turkish translation

[ˌaisə'leiʃn]
[ˌaisə'leiʃn]
tecrit
isolation
lockdown
lock-down
isolated
sequestered
solitary
segregated
seclusion
divestment
SHU
karantina
quarantine
containment
isolation
lockdown
decon
yalıtım
insulation
isolation
insulating
seal
waterproofing
izole
isolate
in isolation
insulated
SCIF
yalnızlık
alone
lonely
only
lone
single
lonesome
solo
loner
privacy
be
soyutlanma
abstract
intangible
pure
abstraction
i̇zolasyon
izolasyona
yalnızlığı
alone
lonely
only
lone
single
lonesome
solo
loner
privacy
be
tecritte
isolation
lockdown
lock-down
isolated
sequestered
solitary
segregated
seclusion
divestment
SHU
tecride
isolation
lockdown
lock-down
isolated
sequestered
solitary
segregated
seclusion
divestment
SHU
tecrittir
isolation
lockdown
lock-down
isolated
sequestered
solitary
segregated
seclusion
divestment
SHU
yalnızlığını
alone
lonely
only
lone
single
lonesome
solo
loner
privacy
be
yalnızlıktan
alone
lonely
only
lone
single
lonesome
solo
loner
privacy
be

Examples of using Isolation in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Meaning, all this isolation, testing demands.
Yani, bütün bu soyutlanma, isteklerini kontrol etmeler.
The framework of the isolation chamber is the second-highest concentration of tungsten in G.
Yalıtım odasının iskeleti GDdeki en yüksek ikinci volfram yoğunluğu.
Nervousness, isolation, but it's mostly in the eyes.
Sinirlilik, yalnızlık. Ama en çok da gözlerinde.
The Government has set isolation regions for this outbreak, For anyone who is still healthy.
Hukumet, bu salgin icin karantina bolgeleri olusturdu.
It's an isolation period for anyone who's been exposed to a disease.
Hastalığa yakalanan bir kişini belli bir süre izole edilmesi sürecidir.
Could you put him in isolation?
Onu izolasyona koyabilir misiniz?
There's a patient in that Isolation Wing that I need to see.
İzolasyon bloğunda görmem gereken bir hasta var.
The isolation, the fear.
Soyutlanma korkusu.
The three years before me stretched out as a purgatory of ostracism and isolation.
Önümdeki üç yıl sürgün ve yalnızlık dolu bir araf gibi uzanıyordu.
At the end of this hall, the stairs lead to the isolation ward.
Bu koridorun sonundaki merdivenler karantina koğuşuna çıkıyor.
Where can he find isolation and total darkness?
Yalnızlığı ve karanlığı nerede bulabilir?
They need isolation and temperature adjustment before they can go out.
Ciddi izolasyona ve sıcaklık ayarlamasına ihtiyaçları var. Yeterince sakinleşmeleri gerek.
The thing to do is for me to get back to that isolation tank and try it again!
İzolasyon tankına dönüp bunu bir daha denemeliyim!
That man in the isolation tank.
Yalıtım tankındaki şu adam.
Isolation also fits the profile.
Soyutlanma da bu profile uyuyor.
Nonetheless, dare I say the long hours and isolation occasionally take their toll.
Yine de, uzun çalışma saatleri ve yalnızlık bazen dengemin bozulmasına neden olabiliyor.
Manu was right. Isolation is cruel.
Manu haklı. Karantina acımasızca.
No longer exist in isolation.
Artık tecritte yaşamak yok.
We should go to a minor next to really feel the sadness and isolation.
Şimdi hüznü ve yalnızlığı gerçekten hissetmek için minöre geçmeliyiz.
In order to survive such extreme isolation, the girls created an imaginary guardian.
Hayatta kalmak için aşırı izolasyona girmişler. Bundan dolayı hayali bir koruyucu yaratmışlar.
Results: 628, Time: 0.2946

Top dictionary queries

English - Turkish