LAST MEMORY in Turkish translation

[lɑːst 'meməri]
[lɑːst 'meməri]
son hafıza
son hatıran
son anıdan
last moment
final moment
son bellek
son hatırladığım
ilgili son anım
son anımızın
at the last moment
final moment
anım da o parlaklığın dünyayı son

Examples of using Last memory in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Agent Keen, I think I speak for all of us when I say my recollection of the last memory specialist we dealt with was not a pleasant one.
Ajan Keen, sanırım uğraştığımız son hafıza uzmanının hatırlanması hoş bir şey değil derken hepimiz için konuşmalıyım.
I don't want your last memory of me in this house to be, you know?
Bu evde benimle ilgili son hatıran şey olsun… istemem. Anlıyor musun?
Unless she could somehow give us a second chance and let us replay her last memory.
Ikinci bir şans ve bize onu son bellek tekrar izin o şekilde bize verebilir sürece.
Listen, if… If it doesn't go well, I don't want her last memory to be about that.
Dinle, eğer iyi gitmezse onunla olan son anımızın bunun hakkında olmasını istemedim.
The last memory I have is of you killing the best friend
Seninle ilgili son anım, sahip olduğum en iyi arkadaş
For some other woman's life. I don't want your last memory of me to be begging.
Benimle ilgili son hatıranın başka bir kadının… hayatı için yalvarmam olmasını istemiyorum.
The last memory of their father will not be of them being ripped from his arms at gunpoint.
Babalarıyla ilgili son anıları silah altında, kucağından zorla sökülmeleri olmayacak.
For some other woman's life. I don't want your last memory of me to be begging.
Benimle ilgili son hatiranin baska bir kadinin… hayati için yalvarmam olmasini istemiyorum.
The last memory of their father will not be of them being ripped from his arms at gunpoint.
Babalariyla ilgili son anilari silah altinda, kucagindan zorla sökulmeleri olmayacak.
Their last memories of me won't be of a liar.
Benimle ilgili son hatırladıkları şey yalancılığım olmayacak.
A lasting memory of a fond farewell.
Sevgi dolu bir vedanın kalıcı anısı için.
A lasting memory of a fond farewell.
Sevgi dolu bir vedanın kalıcı hatırası için.
In this case, the victim's last memories clearly show Mr. Paris caught in… an embarrassing episode with Mrs. Ren.
Bu durumda, kurbanın son anıları açıkça Bay Parisin yakalandığı şekil… Bayan Reni fazlasıyla utandıracak bir bölüm içeriyor.
It's one of the last memories I have of him. so your dad died, too?
Onunla olan son anılarımdan biri bu.- Senin baban da mı öldü?
But then he disappeared. So I figured, why should I spoil Paul's last memories of his old man?
Sonra kayboldu, ben de Paulun babasıyla ilgili son hatıralarını niye bozayım ki diye düşündüm?
more than just terrible. I still want my last memories with you And somewhere in my cold, dead heart, I.
ben… sadece korkunç bir şey olmak için. Hâlâ seninle son anılarımı istiyorum.
more than just terrible. I still want my last memories with you.
ben… sadece korkunç bir şey olmak için. Hâlâ seninle son anılarımı istiyorum.
dead heart, I… I still want my last memories with you.
ben… sadece korkunç bir şey olmak için. Hâlâ seninle son anılarımı istiyorum.
And all I can think about is how shitty her last memories of me must be. I just found out my daughter's alive.
Kızımın hayatta olduğunu daha yeni öğrendim ve… düşünebildiğim tek şey, bana dair son anılarının ne kadar boktan olduğu.
all I can think about is how shitty her last memories of me must be.
öğrendim ve… düşünebildiğim tek şey, bana dair son anılarının ne kadar boktan olduğu.
Results: 45, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish