LAST MEMORY in Czech translation

[lɑːst 'meməri]
[lɑːst 'meməri]
poslední vzpomínka
last memory
poslední paměťová
poslední vzpomínku
last memory
poslední vzpomínce
last memory
posledního pamatuješ

Examples of using Last memory in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And speak the last memory you have of him. Okay. Now think of your little brother.
A řekni co si posledního pamatuješ. Vzpomeň si na svého malého bratra- Dobrá.
But what I have been trying to do is pinpoint the last memory I had before everything just went blank.
Ale snažila jsem se určit svou poslední vzpomínku před tím výpadkem.
The last memory of their father will not be of them being ripped from his arms at gunpoint.
Poslední vzpomínka na jejich otce nebude, že mu je vyrvou se zbraní v ruce.
a second chance and let us replay her last memory.
nám Piper nedá druhou šanci a nezopakuje poslední vzpomínku.
If we took a photo of this moment it would be my last memory of the Fábrica Nacional de Moneda y Timbre.
Mohla by to být poslední vzpomínka na Státní tiskárnu peněz a cenin. Kdybychom se v této chvíli vyfotili.
If we took a picture of this moment, it could be my last memory of the National Currency
Mohla by to být poslední vzpomínka na Státní tiskárnu peněz
For some other woman's life. I don't want your last memory of me to be begging.
Nechci, aby tvá poslední vzpomínka na mě byla, jak prosím o její život.
And then Lilly's last memory of her whole birthdapart at the house that we raised her in, that she grew up in,
Dům budeme muset prodat a Lillyina poslední vzpomínka na dům, kde vyrůstala,
But, if he dies, my last memory is going to be of him calling me a piece of ass.
ale jestli zemře, moje poslední vzpomínka na něj bude ta, jak mi říká, že mám pěknou prdel.
It could be my last memory of the Royal Mint of Spain. If we took a photo of this moment.
Kdybychom se v této chvíli vyfotili, mohla by to být moje poslední vzpomínka na Státní tiskárnu peněz a cenin.
Before it blasts off, before he deposits the last memory disk, he briefly films his face. And his tears.
Než ji odpálí, vloží do ní ještě poslední paměťový disk, nahraje ještě svou tvář, plnou slz.
Your last memory is of me in the hour of your death as I knelt by your bed, 3,700 years ago.
Ve své poslední vzpomínce vidíš mne v hodině své smrti, když jsem u tebe poklekl před 3700 lety.
Their last memories of me won't be of a liar.
Jejich poslední vzpomínky na mě nebudou takové, že jsem jim lhal.
The last memories in are the first ones out.
Poslední vzpomínky mizí nejdříve.
Let's do something fun. If these are my last memories of you, All right.
Jestli jsou tohle moje poslední vzpomínky na tebe, pojďme dělat něco zábavného. Dobře.
I still want my last memories with you.
Pořád chci, aby moje poslední vzpomínky na tebe byly ty dobré.
If these are my last memories of you, let's do something fun.
Jestli jsou tohle moje poslední vzpomínky na tebe, pojďme dělat něco zábavného. Dobře.
Of all of us together. These next four years are the last memories I will have.
Na nás všechny pohromadě. Další čtyři roky budou mé poslední vzpomínky.
These next four years are the last memories I will have of all of us together.
Na nás všechny pohromadě. Další čtyři roky budou mé poslední vzpomínky.
To be something more than just terrible. I still want my last memories with you.
Pořád toužím po tom, aby naše poslední vzpomínky nebyly tak hrozný.
Results: 69, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech