MEMORY in Turkish translation

['meməri]
['meməri]
bellek
memory
drive
flash drive
stack
buffer
mnemonic
hafıza
hafiz
hafez
memory
anısına
moment
memory
time
now
present
instant
right
hatırasını
souvenir
memory
commemorative
memento
trophies
keepsake
memorabilia
anı
now
moment
is
of time
right
the minute
instant
anın
to
A.
an a
and
is
b
get
by 2:30
à
c
anısını
moment
memory
time
now
present
instant
right
anıyı
moment
memory
time
now
present
instant
right
anıları
moment
memory
time
now
present
instant
right
hatırası
souvenir
memory
commemorative
memento
trophies
keepsake
memorabilia
belleği
memory
drive
flash drive
stack
buffer
mnemonic
hatırasına
souvenir
memory
commemorative
memento
trophies
keepsake
memorabilia
hatıralar
souvenir
memory
commemorative
memento
trophies
keepsake
memorabilia
anım
now
moment
is
of time
right
the minute
instant

Examples of using Memory in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And you have to wave it over someone to capture a memory.
Hem hatırayı yakalamak için o şeyi kişinin üstünde sallaman gerekir.
Stitch me back into Brandt's memory and I will find them.
Beni tekrar Brandtin anılarına dikin ve öğreneyim.
And no one must ever intrude upon that memory, especially Psi Corps.
Ve kimse o anıya dokunmamalı. Özellikle de Psişik Birliği.
Just took me 30 years to find someone I wanted to share the memory with.
Sadece bu hatıraları paylaşacak birini bulmam… 30 yılımı aldı.
I know what it's like to hang on to a memory.
Bir anıya tutunmaya çalışmanın nasıl olduğunu bilirim.
He has his father's memory. It's for Carrie's birthday party.
Babasının hatıraları. Carrienin doğum günü partisi için.
I'm going to assume flowers as opposed to childhood memory.
Çiçeklerin, çocukluk anılarına karşı olduğunu düşünmeye başlayacağım.
Transmits the memory. The box contains a memory of the universe, and the light.
Işık ise bu hatırayı iletiyor. Kutu, evrenin hatırasını içeriyor.
Linking my existence to all living things. It awakens a memory, an invisible thread.
Bir hatırayı canlandırıyor, varlığımı tüm canlılara bağlayan görünmez bir bağı.
When Riley doesn't care about a memory, it fades.
Riley bir hatırayı önemsemediğinde, solup gidiyor.
David Aaronson, 1967. Erected to their everlasting memory by their friend and brother.
Ölümsüz anılarına ithafen arkadaşı ve kardeşi… David Aaronson tarafından yaptırılmıştır, 1967.
An astral plane. Could we have been inside David's memory three times?
Üç kere Davidin anılarına girdik. Astral bir düzlem?
The dead can't rest in Sto-Vo-Kor if the living don't honour their memory.
Eğer yaşayanlar hatıralarını şereflendirmezse,… ölüler Sto-Vo-Kor da rahat edemezler.
From the minds of the people they loved. For the enchantress had erased all memory of them.
Çünkü büyücü, onların tüm hatıralarını… sevdikleri insanların zihinlerinden silmiş.
His memory of the race was expunged with no residual effects.
Yarış hatıraları kalıcı etki olmadan silindi.
Of bringing Ralph's memory back. You know, there are other non-traumatizing ways.
Ralphin anılarına erişmenin travma geçirtmeyen yolları da var.
A son's revenge on his father's memory. I would like to write a story about.
Bir oğlun, babasının anılarına dayalı intikamı hakkında bir hikaye.
Back into being Remi, Touchstones to… to shock my memory once I had accomplished my mission.
Görevim tamamlandığında. Anılarım sayesinde beni Remi yapmanın temel taşları.
His memory of the race was expunged with no residual effects.
Yarıs hatıraları kalıcı etki olmadan silindi.
But you did that memory recovery stuff back at Berkeley, didn't you?
Ama şu anıların kurtarılması olayını… Berkeleyde yapmıştın, değil mi?
Results: 9307, Time: 0.0752

Top dictionary queries

English - Turkish