LEAVE IT in Turkish translation

[liːv it]
[liːv it]
bırakmak
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
birak
let
leave
stop
drop
put
go
just
bırak
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
kalsın
to stay
to remain
not
to keep
stick
here
to be
to be left
gitsin
to go
to leave
to get
not
ayrıl
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart
terk et
to leave
abandon
to flee
to vacate
dumping
ditch
evacuate
deserting
to quit
bıraksan
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
bıraksın
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
git
to go
to leave
to get
not

Examples of using Leave it in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Closer!- Leave it here.
Daha yakına!- Burada ayrıl.
Leave it. It's no good.
Böyle olmaz. Terk et.
It means it stopped, so just leave it. Good. Okay.
Demek ki durmuş öyle kalsın. Tamam güzel.
Better leave it.
Bıraksan iyi olur.
I had to leave it.
Onu bırakmak zorundayım.
Why leave it?
Neden bıraksın ki?
Leave it to me.
Bana birak.
Nevermind, leave it.
Neyse, boş ver gitsin.
It's no good. Leave it.
Böyle olmaz. Terk et.
Okay. It means it stopped, so just leave it. Good.
Demek ki durmuş öyle kalsın. Tamam güzel.
Leave it to my wife, and Kurz becomes Kuru.
Eşime bıraksan, Kurz, Kuru gibi olur.
All I wanna do is leave it somewhere and forget I ever saw it..
Tek yapacağım bir yere bırakmak ve gördüğümü unutmak olacaktı.
Just leave it, dude.
Sadece git, dostum.
Well, if the killer knew it was there, why leave it behind?
Katil orada olduğunu bildiği halde neden geride bıraksın?
Doctor, doctor- Nevermind, leave it.
Doktor, Doktor. Neyse, boş ver gitsin.
Good. It means it stopped, so just leave it. Okay.
Demek ki durmuş öyle kalsın. Tamam güzel.
Just leave it outside from now. Thank you.
Tesekkürler. Bir dahaki sefere kapinin disina birak.
You would better leave it to me.
Bana bıraksan daha iyi olur.
We have to leave it here.
Burada bırakmak zorundayız.
It's not easy for her. Leave it.
Git, onun için de kolay değil.
Results: 2131, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish