LEFT STANDING in Turkish translation

[left 'stændiŋ]
[left 'stændiŋ]
ayakta kalmış
to survive
staying up
to keep up
dikili bıraktınızsa
üzerinde bırakmanız
solda duran
dimdik bırakmışsanız
ayakta bırakmanız

Examples of using Left standing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And I was the only one left standing, and lo and behold, if the police showed up It would be
Şimdi polis çıkıp gelse… ve ayakta kalan tek kişi ben olsam… şu işe bak
If the police showed up the entire estate transferred to me. and lo and behold, and I was the only one left standing, It would be a little odd.
Şimdi polis çıkıp gelse… ve ayakta kalan tek kişi ben olsam… şu işe bak ki tüm mülkü… üzerime geçirseler… biraz tuhaf olurdu.
The only structure left standing in the ruins of Pariser Platz was the Brandenburg Gate,
Bu harabelerin içinde ayakta kalan tek yapı daha sonra Batı Berlin
If the police showed up It would be a little odd and lo and behold, the entire estate transferred to me. and I was the only one left standing.
Şimdi polis çıkıp gelse… ve ayakta kalan tek kişi ben olsam… şu işe bak ki tüm mülkü… üzerime geçirseler… biraz tuhaf olurdu.
The primary reason we're one of the few large firms left standing is because we don't forget it's all about the client.
Ayakta kalan büyük firmalardan biri olmamızın başlıca nedeni,… bütün her şeyin müvekkil için olduğunu unutmamızdan geçiyor.
The earthquake was followed by a fire that destroyed most of the buildings left standing by the earthquake.
Depremi bir yangın takip etti ve deprem sonrası ayakta kalan binaların çoğunu tahrip etti.
Because an entire pack of Alphas went after McCall and he was the one left standing.
Çünkü kocaman bir Alfa sürüsü McCallın peşine düştü ama tek ayakta kalan yine o oldu.
Beautiful left standing after all of this. it would have been nice if there was something Even if I would never set foot inside.
Hiç ayak basmamış olsam da… bunca olan şeyden sonra ayakta kalan… güzel bir şeyin olması hoş olurdu.
Even if I would never set foot inside, it would have been nice if there was something beautiful left standing after all of this.
Hiç ayak basmamış olsam da bunca olan şeyden sonra ayakta kalan güzel bir şeyin olması hoş olurdu.
Whatever palmtree you cut down or left standing upon its roots, it is by the permission of Allah,
Bir ağacı kesseniz de, yahut gövdesi üzerinde bıraksanız da bu ALLAHın arzusuna göredir.
Whatever palmtree you cut down or left standing upon its roots, it is by the permission of Allah, so that He might humiliate the impious.
O kâfirleri kızdırmak için herhangi bir hurma ağacı kesmiş iseniz veya kökleri üzerinde bırakmışsanız bu, hep Allahın izniyle ve o.
That would explain why this place is the only thing left standing. It was the weapon itself.
Tek kalan yerin neden burası olduğunu açıklar bu. Silahın kendisiymiş.
Two democrats on left standing.
Iki demokrat ayakta kaldi.
Two democrats on left standing.
İki demokrat ayakta kaldı.
Till no one's left standing?
Ayakta kimse kalmayana kadar?
Not a one left standing.
Ayakta kimse kalmamış.
Not one schoolgirl left standing.
Tek bir hanım kızımız bile ayakta kalamadı.
One person left standing. One.
Ayakta kalan tek kişi, Tek.
The one left standing gets his clothes and a ride to a phone.
Ayakta kalanınız, kıyafetlerini alacak ve evine bırakılacak.
The last one left standing wins.
En son ayakta kalan kazanır.
Results: 576, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish