LICENCES in Turkish translation

['laisnsiz]
['laisnsiz]
lisansı
license
undergraduate
licence
bachelor
graduate
grad
degree
undergrad
master's
licensure
ruhsatı
registration
license
permit
licence
registered
ehliyeti
license
licence
driver's licence
driving
driver's
DMV
competency
lisans
license
undergraduate
licence
bachelor
graduate
grad
degree
undergrad
master's
licensure
lisanslarını
license
undergraduate
licence
bachelor
graduate
grad
degree
undergrad
master's
licensure
ruhsatları
registration
license
permit
licence
registered

Examples of using Licences in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On 1 January 2016 new Turkish laws concerning driving licences were implemented.
Ocak 2016da sürücü belgelerine ilişkin yeni yasalar uygulanmaya konuldu.
We're in the Musicians' Guild. Come on, licences, quick.
Hadi, lisanslar, çabuk. Müzisyenler Loncasındayız.
Come on, licences, quick. We're in the Musicians' Guild.
Hadi, lisanslar, çabuk. Müzisyenler Loncasındayız.
Do you have any other licences?
Başka herhangi bir belgeniz var mı?
We're bidding for two radio licences, at least. We can't afford to upset the government.
En az iki radyo lisansı için teklif veriyoruz. Hükümeti gücendiremeyiz.
There are currently 1,034 taxi licences in the Croatian capital, and the number is now set to increase by 270.
Şu anda Hırvat başkentinde 1034 taksi ruhsatı bulunuyor ve bu rakama 270 ruhsatın daha eklenmesi planlanıyor.
We can't afford to upset the government. We're bidding for two radio licences, at least.
En az iki radyo lisansı için teklif veriyoruz. Hükümeti gücendiremeyiz.
I had to go down to the courthouse and stand in line with ordinary people wanting fishing licences and learner's permits.
Mahkemeye gidip, sıradan insanlarla aynı sıraya girip beklemek… Balıkçılık lisansı ve öğrenci izinleri isteyenler.
receive import, export and transit licences electronically, enhancing the speed and cost efficiency of cross-border transactions processing.
ihracat ve geçiş lisanslarını elektronik ortamda alma olanağı sağlayarak, sınır ötesi ticari işlemlerin hız ve maliyet verimini artıracak.
It might have been irresponsible to put a weapon in my hand, but people would get hunting licences, they didn't even have a gun.
Elime silah vermek sorumsuzca bir davranış olabilirdi… ama insanlar avcı lisansı alsa da… bir silah bile satın alamıyordu.
The defendants also allegedly signed contracts with firms that lacked the expertise and licences needed for dismantling munitions.
Sanıkların mühimmat imhası için gereken uzmanlık ve ruhsata sahip olmayan firmalarla sözleşme imzaladıkları da iddia ediliyor.
2,710 vehicles were disqualified from traffic and 76 drivers had their driving licences seized.
araç trafikten men edilirken, 76 sürücünün ehliyetine el konuldu.
The majority of municipalities within BiH are not fast enough in providing licences and efficient procedures for foreign investment in oil deposits.
BHdeki belediyelerin çoğu, petrol yataklarına yapılacak dış yatırım için ruhsat ve verimli prosedürler sağlama konusunda yeteri kadar hızlı değiller.
One for post office, two for hunting licences… three for county maintenance.
Postane için bire, avlanma izni almak için ikiye… şehir tadilatı için üçe basın.
import/export licences.
ihracat ithalat belgeleri.
Tyrgyztan, firearms licences for my employees, contracts to provide security for Centas Industries in the Bukek district,
çalışanlarıma ait silah bulundurma ruhsatları, Centas şirketinin Bukek bölgesinin güvenliğini sağlama anlaşması,
with Whent as CEO, won one of two UK cellular telephone network licences; the other going to British Telecom.
CEO olarak gitti iki UK hücresel telefon şebekesi lisanslardan biri satın alarak; Diğer ismi British Telecomu kurdu.
How he's gonna renovate hotels, and see who shows up We're gonna let Carmine show the sheik Atlantic City, that's who we're gonna go after. and whoever the sheik pays off for licences and casinos.
Carmine şeyhe Atlantic Cityi gösterecek… otelleri nasıl yenileyeceğini anlatacak… o zaman kimler ortaya çıkacak göreceğiz… şeyh kime kumarhane ve ruhsatlar için rüşvet verirse… onların peşine düşeceğiz.
A licence for the purchase of gunpowder, signed by your son.
Barut satın alma lisansı, oğlunuz imzalamış.
She doesn't even have her licence.
Onun ehliyeti bile yok.
Results: 49, Time: 0.0494

Top dictionary queries

English - Turkish