MORE DELICATE in Turkish translation

[mɔːr 'delikət]
[mɔːr 'delikət]
daha narin
more delicate
more vulnerable
daha hassas
more sensitive
more precise
more delicate
more accurate
more fragile
more precisely
more vulnerable
more tender
with more precision
a less sensitive
daha nazik
more gentle
more kindly
more polite
nicer than
more courteous
more kind
more tactful
being a sweeter , more
more gently
more attentive
hassas konular için çoğunlukla beni seçtiğini söylersem kendinizi daha
daha yumuşak
is softer than
more lenient
is more mellow
more soft
have softer
easier
more delicate
more tender
more softly
daha zarif
more elegant
more graceful
more subtle
with more grace
more delicate
more refined

Examples of using More delicate in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have often asked myself if you are merely an ambassador, or if you also perform other, more delicate roles, for governments?
Daha hassas roller deoynuyor musunuz diye… sıklıkla merak ediyorum. Yalnızca bir büyükelçi misiniz… yoksa hükûmetler için,?
What to do with Parmenion and his 20,000 troops guarding our supply lines was a far more delicate matter.
Ama Parmenion ve ikmal hattımızı koruyan 20,000 kişilik birliğine ne yapılması gerektiği, çok daha nazik bir konuydu.
But it might make you feel a little easier if I tell you to handle… the more delicate situations. that I'm the one usually chosen by the management.
Eğer size, yönetimin hassas konular için… çoğunlukla beni seçtiğini söylersem… kendinizi daha rahat hissetmenizi sağlayabilir.
More delicate roles for governments. I have often asked
Daha hassas roller deoynuyor musunuz diye… sıklıkla merak ediyorum.
Was a far more delicate matter. What to do with Parmenion and his 20,000 troops guarding our supply lines.
Ama Parmenion ve ikmal hattımızı koruyan 20,000 kişilik birliğine ne yapılması gerektiği,… çok daha nazik bir konuydu.
That I'm usually chosen by the management to handle the more delicate situations. Unfortunately not, but it might make you feel easier if I tell you.
Eğer size, yönetimin hassas konular için… çoğunlukla beni seçtiğini söylersem… kendinizi daha rahat hissetmenizi sağlayabilir.
By the way if there's a difference between this $100 champagne and the crap for $29 it takes a more delicate palate than mine to detect it.
Bu arada bu yüz dolarlık şampanyayla 29 dolara sattıkları berbat şey arasında fark varsa anlamak için daha hassas bir damak tadı gerek.
And his twenty thousand troops guarding our supply lines What to do with Parmenion was a far more delicate matter.
Ama Parmenion ve ikmal hattımızı koruyan 20,000 kişilik birliğine ne yapılması gerektiği,… çok daha nazik bir konuydu.
The more delicate situations. But it might make you feel a little easier… if I tell you that I'mthe one usually chosen by the management to handle.
Eğer size, yönetimin hassas konular için… çoğunlukla beni seçtiğini söylersem… kendinizi daha rahat hissetmenizi sağlayabilir.
Or if you also perform other, more delicate roles, for governments? I have often asked myself if you are merely an ambassador.
Yalnızca bir büyükelçi misiniz… yoksa hükûmetler için, tabiri caizse, daha hassas roller de oynuyor musunuz diye… sıklıkla merak ediyorum.
Was a far more delicate matter. What to do with Parmenion and his twenty thousand troops guarding our supply lines.
Ama Parmenion ve ikmal hattımızı koruyan 20,000 kişilik birliğine ne yapılması gerektiği,… çok daha nazik bir konuydu.
The more delicate situations. if I tell you that I'mthe one usually chosen by the management to handle… But it might make you feel a little easier.
Eğer size, yönetimin hassas konular için… çoğunlukla beni seçtiğini söylersem… kendinizi daha rahat hissetmenizi sağlayabilir.
If I tell you that I'm the one usually chosen by the management to handle… the more delicate situations. But it might make you feel a little easier.
Eğer size, yönetimin hassas konular için… çoğunlukla beni seçtiğini söylersem… kendinizi daha rahat hissetmenizi sağlayabilir.
much more delicate aromatics.
azıcık, çok daha fazla hassas aroma.
Than accusing him of getting a child on Lady Flora. There may be more delicate ways of making him go.
Leydi Floradan çocuk yapmakla suçlamak yerine… gitmesini sağlayacak daha hafif yollar bulabiliriz.
much more delicate aromatics. And what do they do?
azıcık, çok daha fazla hassas aroma. Ve ne yaptılar?
This case is more delicate.
Bu dava daha hassas.
These are more delicate.
Bunlar daha seçkin.
This was more delicate.
Çok hassas bir konuydu.
You're more delicate than I.
Bu gece fazla hassassın.
Results: 147, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish