MUCH DEEPER in Turkish translation

[mʌtʃ 'diːpər]
[mʌtʃ 'diːpər]
daha derin
more deeply
deep
more profound
it deepens
a more thorough
more in-depth
more complex
çok daha derin
much deeper
too deep
of a lot deeper
daha derinlere
more deeply
deep
more profound
it deepens
a more thorough
more in-depth
more complex
daha derinlerde
more deeply
deep
more profound
it deepens
a more thorough
more in-depth
more complex

Examples of using Much deeper in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You're both about to go much deeper than you ever have before.
Daha önce hiç inmediğiniz kadar derinlere ineceksiniz.
I'm afraid it goes much deeper.
Korkarım bu çok derin bir konu.
That, much deeper than that.
Bundan daha derin bir şey.
It's embedded much deeper.
Çok derinlerde gömülü.
Does it go down much deeper, or what?
Daha derine falan mi iniyoruz?
There seems to be a much deeper meaning in all of the figures and the lines, and where they're going and why they intersect.
İlerleyen ve kesişen figürlerin ve çizgilerin tamamının daha derin bir anlamı var gibi görünüyor.
A feeling that goes much deeper and grows deeper
Çok daha derin ve her geçen yıl daha
we know of caves much deeper than that.
ancak mağaraların bundan çok daha derin olduklarını biliyoruz.
What is really happening. But on a… on a much deeper level we need to ask ourselves?
Ama daha derine inersek, kendimize şunu sormalıyız… aslında neler oluyor?
Resilience runs much deeper: it's about building modularity into what we do,
Dayanıklılık çok daha derin: yaptıklarımıza modülerlik katmakla ve bizi destekleyen temel
A rational man… events having a coincidence in time, so that one feels a much deeper motivation is involved. and yet he speaks of something called"synchronicity.
Zaman içinde meydana gelen tesadüfi olaylar… işin içinde daha derin bir motivasyon olduğu hissini yaratıyor.
But on a… on a much deeper level, we need to ask ourselves… what is really happening?
Ama daha derine inersek, kendimize şunu sormalıyız… aslında neler oluyor?
However, for an outbreak of this size to occur, I'm afraid it's a sign of a much, much deeper seeded.
Ancak, bu ölçekte bir salgının olması korkarım düşündüğümden çok, çok daha derin.
Than just modern English. Your use of syntax and imagery is sublime, suggesting a much deeper understanding of language.
Söz dizimi ve betimleme kullanımınız olağanüstü,… modern İngilizceden daha derin bir dil anlayışınız olduğuna işaret ediyor.
That God has a purpose and calling for you than a little white ball falling into the cup. that is much deeper.
Tanrının, küçük beyaz bir topun deliğe girmesinden daha derinlerde… bir amacının olduğu… ve seni buna çağırdığı gerçeği.
That God has a purpose and calling for you that is much deeper than a little white ball falling into the cup.
Tanrının, küçük beyaz bir topun deliğe girmesinden daha derinlerde bir amacının olduğu ve seni buna çağırdığı gerçeği.
But I'm talking about Something much deeper Psychologically.
benim bahsettiğim şey psikolojik olarak çok daha derinlerde.
If that was ever going to change, we needed to go much deeper into how gravity actually worked.
Yerçekiminin aslında nasıl çalıştığına daha fazla derine inmemiz gerekiyordu. Eğer bu değişecek olsaydı.
The depth of the tyre impressions would have been much deeper if there was two million dollars in the car.
Derrickin oraya getirdiği araçta iki milyon dolar olsaydı… lastik izlerinin bıraktığı derinlik… daha fazla olurdu.
Lovelock had been inspired by Charles Darwin. But he was now uncovering a much deeper relationship between life and the planet than anything Darwin could have imagined.
ama şimdi, hayat ve gezegen arasında Darwinin hayal edebildiğinden çok daha derin bir ilişki ortaya çıkarıyordu.
Results: 55, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish