NEED TO CHECK in Turkish translation

[niːd tə tʃek]
[niːd tə tʃek]
bakmam lazım
i need to look
must look out
i'm gonna have to look
gotta look
i will have to check
bakmam gerek
you have to look at
you should look

Examples of using Need to check in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There's no need to check, we will hear the siren.
Kontrol etmeye gerek yok, sirenleri duyarız.
No need to check anything.
Hiç bir şeyi kontrol etmeye gerek yok.
And the bartenders may need to check some IDs here.
Barmenlerin gelip kimliklerinizi kontrol etmesi gerek.
No need to check what already happened.
Zaten olmuş şeylere bakmamıza gerek yok.
You need to check yourself.
Senin asıl kendine bakman gerek.
Okay, we need to check state records.
Tamam, biz kontrol etmeniz gerekir devlet kayıtları.
You need to check your tone.
Sen ses totuna dikkat et.
There's something I need to check, too.
Benim de kontrol etmem gereken bir şey var.
No need to check?
Denetlemeye gerek yok mu?
Yeah… I need to check my schedule.
Programımı kontrol etmem gerekir, seni ararım. Evet, Evet.
I need to check some information.
Size bazı şeyler sormam lazım.
I just need to check something.
Ben sadece bir şey kontrol etmeniz gerekir.
We need to check for an exit wound.
Biz bir çıkış yarası için kontrol etmeniz gerekir.
I need to check on something.
Benim bir şeyi kontrol etmem gerekiyor.
I need to check something.
Ben bir şey kontrol etmeniz gerekir.
We need to check for an exit wound. Okay?
Tamam mı? Biz bir çıkış yarası için kontrol etmeniz gerekir.
just need to check one or two more things.
iki şeyi daha kontrol etmem lazım.
Just need to check one or two more things.- Hynek.- All good.
Her şey yolunda, sadece bir veya iki şeyi daha kontrol etmem lazım. Hynek.
So, ritchie, you need to check in with mr. Dupont, the cotillion director,- and he will tell you where you need to go.
Pekala, Ritchie, kotilyon yönetmeni bay Duponta kaydını yaptırman gerekiyor ve o sana nereye gitmen gerektiğini söyleyecek.
Hello Michael. I won't be but a moment. ljust need to check my safety deposit box.
Merhaba Michael fazla uzun sürmez sadece emanet kasama bakmam gerekiyor.
Results: 56, Time: 0.103

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish