NO QUESTION in Turkish translation

['nʌmbər 'kwestʃən]
['nʌmbər 'kwestʃən]
şüphe yok
indeed
surely
verily
no doubt
lo
no wonder
no question
undoubtedly
assuredly
there's no doubt
hiç şüphesiz
no doubt
surely
undoubtedly
verily
lo
no question
assuredly
doubtless
have indeed
no wonder
hayır sorusu
soru yok
no questions
not to ask
sorun yok
no questions
not to ask
sorgusuz sualsiz
no questions asked
kuşkum yok
no doubt
there is no doubt
surely
undoubtedly
indeed
there's no question
kimse sorgulamayacak
soru sormuyorlar
hiç şüpheniz olmasın

Examples of using No question in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Drake, no question. Which one?
Hiç şüphesiz Drake. Hangisi?
No question! To provoke this atmosphere, this chaos.
Sorgusuz sualsiz. Maksat bu atmosferi, bu kaosu yaratmak.
No question. I think we're doing the mature thing.
En olgun şeyi yaptığımıza kuşkum yok.
It's a yes or no question.
Bu bir evet yada hayır sorusu.
And Bette, there is no question about the fact that she is your baby.
Bette, onun senin bebeğin olduğu gerçeğiyle ilgili sorun yok.
We have got a messaging issue. Listen, there's no question that.
Bak, bir mesaj sorunumuz olduğu konusunda şüphe yok.
No question. That's a greasy track out there,
Soru yok. yağlı bir pistte
No question he's our guy!
Aradığımız adam hiç şüphesiz o!
The junkies are out there waiting for something big, no question.
Esrarkeşler büyük bir şey bekliyorlar, soru sormuyorlar.
It's a yes or no question.
Bu bir evet veya hayır sorusu.
No question about it.
Bu konuda sorun yok.
We're gonna trust you? No question.
Sana güvenecek miyiz? Sorgusuz sualsiz.
Yeah, there's no question.
Evet, buna şüphe yok.
However, there's no question that something went down here. Don't know.
Ama burada bir şeyler olduğundan kuşkum yok. Bilmiyorum.
No question.- Remember deal?
Soru yok.- Anlaşma?
The girl is strange, no question♪.
Bu kız hiç şüphesiz çok garip.
Maybe not murder, but there's no question of a conviction on the robbery charge.
Cinayetten olmayabilir ama soygundan mahkum edileceğine hiç şüpheniz olmasın.
Here's a yes or no question.
İşte bir evet veya hayır sorusu.
Officers. No question.
Hoş geldiniz Memur Beyler. Sorgusuz sualsiz.
No question. The junkies are out there waiting for something big.
Esrarkeşler büyük bir şey bekliyorlar, soru sormuyorlar.
Results: 306, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish