NO RETURN in Turkish translation

['nʌmbər ri't3ːn]
['nʌmbər ri't3ːn]
dönüşü
return
turn
there's
going
rotation
back
comeback
coming back
repatriation
karşılığı yok
iade
return
extradition
back
refund
restore
restitution
extradited
give
remanded
reimburse
geri
back
return
get back
dönmek yok
there's no turning
no going back
no turning back
no return
no go-backs
there's no turnin

Examples of using No return in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In return for what? No return.
Karşılığı yok. Ne karşılığında?
In return for what? No return.
Karşılık yok. Ne karşılığında?
Pontiff No Return.
No return”.
No return to innocence.
Masumiyete dönüş yoktur.
A place of eternal suffering and damnation from which there is no return.
Geri dönüşün olmadığı, sonsuz acı ve lanetin olduğu bir yer.
He knows there's no return policy, right?
Geri dönüş politikası olmadığını biliyor, değil mi?
Believe me, no return.
Yeah, no return.
İşteböyle, geridönüşyok.
And when is the point of no return?
Sınır noktasına ne zaman varırız?
When you look down the hole, there will be no return.
Çukurun içine bakınca geri dönüşün olmayacak.
The cruel reality of war Is that there is no return home.
Savaşın dayanılmaz gerçeği eve dönüş olmamasıdır.
No deposit, no return.
Teminat yok, dönüş yok.
And Cygnus X-1 is surrounded by an accretion disk-- the point of no return. a disk-shaped cloud of gas and dust outside its event horizon.
Ve buradan geri dönüş yok. Olay ufkunun dışında, gaz ve tozdan oluşan disk şeklinde bir bulut var.
The point of no return. And Cygnus X-1 is surrounded by an accretion disk… a disk-shaped cloud of gas
Ve buradan geri dönüş yok. Olay ufkunun dışında, gaz ve tozdan oluşan disk şeklinde
Then I got the words"new" and"old" and now I had regressed back to a point where there seemed to be no return.
Daha sonra'' eski'' ve'' yeni'' kelimelerini aldım, ve şimdi geri dönüşü olmayan bir noktaya geri döndüm.
One arrives nearly every day- no stamp, no return address, of course.
Neredeyse her gün bir tane geliyordu ne bir pul, ne de iade adresi tabii.
there's a letter addressed to me, no return.
bana postalanmış bir mektup vardı, geri dönüşsüz.
there'sa letter addressed to me, no return.
bana postalanmış bir mektup vardı, geri dönüşsüz.
embarking on a journey from which there can be no return… and it frightens me just as much.
Mansooru öldürmek için gizlice anlaşan,… dönüşü olmayan bir yolculuğa girişen bu da beni en az o kadar korkutuyor.
Results: 54, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish