MUST RETURN in Turkish translation

[mʌst ri't3ːn]
[mʌst ri't3ːn]
dönmek zorundadırlar
hard to come back
hard to turn
hard to go back to
hard to go back
geri dönmeli
to return
to get back
do not come back
don't go back
don't turn back
to rejoin
you're going back
dönmesi gerek
dönmek gerek
dönmek zorunda
hard to come back
hard to turn
hard to go back to
hard to go back
geri dönmeliyim
to return
to get back
do not come back
don't go back
don't turn back
to rejoin
you're going back

Examples of using Must return in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But I must return today.
Ama benim bugün dönmem lazım.
Under European law, Belgium must return you to Poland to handle your case.
Avrupa yasalarına göre Belçika olaya el atmak için sizi Polonyaya iade etmek zorunda.
Thank you, master, but Kesa must return to her work at the castle right away.
Teşekkür ederim efendim, ama Kesanın saraydaki işine dönmesi gerekiyor.
It is not with me, I must return to him!
Benim değil. Ona geri vermem lazım.
Count Dracula must return to his coffin before sunrise.
Kont Drakula gün doğumundan önce tabutuna geri dönmek zorundadır.
I too must return to Rome.
Benim de Romaya dönmem gerekiyor.
Unto chaos, All things must return.
Her şey kaosa dönmelidir.
Then I must return now.
Ben hemen dönmeliyim.
You must return to the village.
Senin köye dönmen gerekiyor.
DWe must return to Solace quickly.
Hemen Solacee dönmeliyiz.
Attila must return.
Attila dönmeli.
He must return.
O dönmeli.
But I must… But I must return.
Ama ben… Ama ben dönmeliyim.
I, too, must return to Rome. The music.
Müzik. Benim de Romaya dönmem gerekiyor.
The music. I, too, must return to Rome.
Müzik. Benim de Romaya dönmem gerekiyor.
Jurek, I must return.- Come on.
Hadi. Jurek, benim geri dönmem lazım.
He must return from whence he came.
O geldiği yerden geri dönmek zorunda.
General Alaman must return to Madrid for trial and public execution.
General Alaman duruşma ve idam için Madride götürülmeli.
Otherwise he will be destroyed by the purifying rays of the sun, Before daybreak, he must return to his coffin.
Gün doğmadan önce mezarlarına dönmek zorundadırlar… yoksa güneş ışığı onları etkisiz hale getirir.
The great diamond, which is the left eye of the god, must return whence it came.
Tanrının sol gözü olan Büyük Elmas,… geldiği yere geri dönmeli.
Results: 56, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish