NOT BE A PROBLEM in Turkish translation

[nɒt biː ə 'prɒbləm]
[nɒt biː ə 'prɒbləm]
problem olmaz
's not a problem
doesn't matter
sorun olmaz
sorun değil
not a question
's no question
sorun olmamalı
sorun yok
no questions
not to ask
dert değil
no problem
don't worry
no worries
don't mind
's fine
is not a problem
's okay
doesn't bother
trouble
it's cool
pek sorun
sıkıntı olmaz
not be a problem
sorun olmayacak
sorun olmayacaktır

Examples of using Not be a problem in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Just down the hall, we have all the forms. Shouldn't be a problem.
Sorun değil. Koridorun sonunda bütün formlardan var.
Yeah, that shouldn't be a problem.
Tamam, zaten bu problem olmaz.
That, uh, should not be a problem.
O şey… Sorun olmaz herhalde.
It will not be a problem for me.
Benim için dert değil.
It shouldn't be a problem.
Öyleyse sorun yok.
I said it won't be a problem. Where's the money?
Para sorun değil dedim.- Para nerede?
We will have to override the security lockout, but that shouldn't be a problem.
Güvenlik kilitlerini önemsemeliyiz, ama pek sorun olacağını zannetmiyorum.
Getting in shouldn't be a problem once they leave.
Gittiklerinde içeri girmek problem olmaz.
That's up to Pike, but it shouldn't be a problem.
Pikea bağlı bu ama sorun olmaz muhtemelen.
Yeah, it shouldn't be a problem.
Evet, sıkıntı olmaz.
Money won't be a problem for you soon, Todd.
Para yakında sorun olmayacak, Todd.
Yeah, shouldn't be a problem.
Evet sorun yok.
Down the hall, we have all the forms. Shouldn't be a problem.
Sorun değil. Koridorun sonunda bütün formlardan var.
Well, then, it shouldn't be a problem. See you soon.
O zaman senin için problem olmaz. Görüşürüz.
It shouldn't be a problem for them.-How do you know?
Nasıl öğrendin? Onlar için sorun olmaz.
Well, that shouldn't be a problem.
Bu pek sıkıntı olmaz.
The Luccheses won't be a problem.
Lucchese sorun olmayacaktır.
Tritannus won't be a problem.
Tritannus sorun olmayacak.
That won't be a problem because we're almost at my parents burrow. Pssh.
Sorun değil çünkü ailemin yuvasına çok yaklaştık.
Yes, but it was only Umezawa's men, shouldn't be a problem.
Evet, ama sadece Umezawanın adamlarıydı, sorun yok.
Results: 230, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish