NOT SAVE in Turkish translation

[nɒt seiv]
[nɒt seiv]
kurtarmıyorsun
to save
to rescue
free
recover
to spare
kurtaramazsın
you can't save
not
save
you can't rescue
kurtarmayalım
to save
to rescue
free
recover
to spare
değilim onu kurtaramadık diye

Examples of using Not save in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I sent you to kill her, not save her.
Onu öldür dedim, kurtar değil.
The plan was to kill him, not save him.
Planım onu öldürmekti, kurtarmak değil.
I intend to smite the wicked, not save the heathen.
Kötüleri cezalandırmak istiyorum, kafirleri kurtarmak değil.
I intend to smite the wicked, not save the heathen.
Kötüleri cezalandirmak istiyorum, kafirleri kurtarmak degil.
So he figured, why not save the price of a motel room?
O da otel odasının parasını niçin tasarruf etmiyorum dedi?
I told you to destroy the generator, not save us.
Jeneratörü imha etmeni söyledim, bizi kurtarmanı değil.
A rabbi not save you from fear.
Bir haham seni korkudan kurtaramaz.
Why not save strength?
Neden gücünü saklamıyorsun?
God created that not save with the truth, distinguishing the signs to a people who know.
ALLAH bunları ancak bir gerçek için yaratmıştır. Bilen bir topluma ayetleri böyle açıklar.
What I heard was a doctor saying, in his opinion, he could not save that child's life.
Benim duyduğum bu değildi. Çocuğun hayatını kurtaramayacağı yönünde görüş bildiren bir doktor duydum ben.
God created that not save with the truth, distinguishing the signs to a people who know.
Allah bunları ancak gerçeğe göre yaratmıştır; bilen millete ayetleri uzun uzadıya açıklıyor.
God created that not save with the truth, distinguishing the signs to a people who know.
Allah bunları, ancak bir gerçeğe( ve hikmete) binaen yaratmıştır. O, bilen bir kavme ayetlerini açıklamaktadır.
I'm sorry you couldn't save her, but this fantasy of yours is not the answer.
Ama çözümü bu yarattığın fantezide bulamazsın. Onu kurtaramadığın için üzgünüm.
It's like I said, we're just here to keep the peace, not save the world.
Dediğim gibi, biz burada barışı sağlamakla görevliyiz dünyayı kurtarmakla değil.
My Lord,… we came here to escort the new Lord Rahl to the People's Palace,… not save a few little girls.
Lordum buraya, yeni Lord Rahla Halk Sarayına kadar eşlik etmek için geldik birkaç küçük kızı kurtarmak için değil.
Oh, okay, so, I should just wait for him to choke in public again, and then not save him?
Hah, peki. Yani öyleyse şimdi tekrar kalabalıkta boğulmasını bekleyip, sonra da kurtarmayacak mıyım?
her underground railroad to Ha'ktyl can't save them all.
Ishtanın kızları Haktyle kaçırması hepsini kurtarmaya yetmiyor.
her railroad to Hak'tyl can't save them all.
Ishtanın kızları Haktyle kaçırması hepsini kurtarmaya yetmiyor.
And her railroad to Hak'tyl can't save them all. Moloc continues to order the deaths of female Jaffa born in his domain.
Moloc hala hakimiyet bölgesinde doğan dişi jaffaların öldürülmesini emrediyor… ve Ishtanın kızları Haktyle kaçırması hepsini kurtarmaya yetmiyor.
her underground railroad to Hoc'tal, can't save them all.
Ishtanın kızları Haktyle kaçırması hepsini kurtarmaya yetmiyor.
Results: 55, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish