OBJECTS in Turkish translation

['ɒbdʒikts]
['ɒbdʒikts]
nesneler
object
thing
artifact
item
artefact
objeler
object
artifact
artefact
cisimler
object
body
projectile
eşyalar
stuff
item
object
furniture
property
things
belongings
possessions
props
merchandise
itiraz ediyor
object
is contesting
appeal
protest
karşılaştığımız
against
versus
towards
opposite
counter
fight
oppose
nesneleri
object
thing
artifact
item
artefact
nesnelerin
object
thing
artifact
item
artefact
nesne
object
thing
artifact
item
artefact
objeleri
object
artifact
artefact
cisimleri
object
body
projectile
obje
object
artifact
artefact
objelerin
object
artifact
artefact
eşyaları
stuff
item
object
furniture
property
things
belongings
possessions
props
merchandise
cisim
object
body
projectile
cisimlerin
object
body
projectile
eşya
stuff
item
object
furniture
property
things
belongings
possessions
props
merchandise
eşyaların
stuff
item
object
furniture
property
things
belongings
possessions
props
merchandise

Examples of using Objects in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Here we just sell small rectangular objects.
Biz burada diktörtgen eşyalar satarız.
There were a lot of magical objects, but nothing as amazing as the magical people.
Büyülü birçok eşya vardı fakat hiçbiri büyülü insanlar kadar mükemmel değildi.
That is exactly what I saw, those two objects. There.
Bu iki obje. Bu benim gördüğüm şey işte.
Meanwhile, we have got reports that similar objects have landed all around the world.
Bu sırada buna benzer cisimlerin dünyanın her yanına indiğine dair raporlar alıyoruz.
We just like bright, sparkly objects, like that bracelet.
Biz sadece aynı o bilezik gibi parlak ve parıltılı eşyaları severiz.
These other kinds of light reveal different objects and phenomena in the cosmos.
Ve fenomenleri ortaya çıkarır. Bu diğer tür ışıklar, kozmostaki farklı objeleri.
Spread across the globe. So far, there are 12 unidentified objects.
Şimdiye kadar, 12 bilinmeyen cisim dünyaya yayıldı.
Defence objects to introduction of these repetitive documents.
Savunma bu basmakalıp belgelerin sunulmasına itiraz ediyor.
There are objects of value here.
Burada değerli eşyalar var.
Why should women be treated like objects?
Neden kadınlara eşya gibi davranılır?
It was buried under mountains of objects of all kinds.
Her türden eşyaların altına gömülmüşlerdi.
The language of set theory can be used to define nearly all mathematical objects.
Küme teorisinin dili, neredeyse bütün matematiksel cisimlerin tanımlarında kullanılabilir.
We will see. have just entered orbit. Sir, several unidentified objects.
Göreceğiz. Efendim, birçok tanımlanamayan obje yörüngeye girdi.
We just like bright, sparkly objects, Not really. like that bracelet.
Pek sayılmaz. Biz sadece aynı o bilezik gibi parlak ve parıltılı eşyaları severiz.
Defense objects to introduction of these repetitive documents. Your Honor.
Savunma bu basmakalıp belgelerin sunulmasına itiraz ediyor.
Should be affordable. Beautiful, functional everyday objects.
Güzel, kullanışlı, gündelik eşyalar alınabilir olmalı.
You got any metal objects on you?
Üzerinde metal eşya var mı?
Why do you continue to buy giant-sized versions of everyday objects.
Neden günlük eşyaların kocaman versiyonlarını almaya devam ediyorsun?
Here was proof positive that at least some objects do not orbit the Earth.
İşte bu da, en azından bazı cisimlerin Dünyanın yörüngesinde dönmediğinin kesin kanıtıydı.
Have just entered orbit. We will see. Sir, several unidentified objects.
Göreceğiz. Efendim, birçok tanımlanamayan obje yörüngeye girdi.
Results: 2574, Time: 0.0702

Top dictionary queries

English - Turkish