ON THE END in Turkish translation

[ɒn ðə end]
[ɒn ðə end]
sonunda
finally
at the end
eventually
at last
ultimately
so
ucunda
fly
extreme
end
tip
fringe
of outliers
edge
hi-ho
extremist
sondaki
last
final
past
end
recent
late
lately
bitmesine
end
's
finished
endless
done
toend
to expire
ucundaki
fly
extreme
end
tip
fringe
of outliers
edge
hi-ho
extremist
ucuna
fly
extreme
end
tip
fringe
of outliers
edge
hi-ho
extremist
sonuna
last
final
past
end
recent
late
lately
uçta
fly
extreme
end
tip
fringe
of outliers
edge
hi-ho
extremist
sonu
last
final
past
end
recent
late
lately
son
last
final
past
end
recent
late
lately

Examples of using On the end in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
See this stuff on the end?
Ucundaki şey fidan gibi?
Can you sit down on the end of the bed?
Yatağın ucuna oturabiliri misin?
The panda on the end is a little crooked.
Sondaki panda biraz çizilmiş.
Little surprise on the end of that one, right? No, wait.
Sonunda sürpriz vardı bunun, değil mi? Hayır, bekle.
We found this fragment on the end of her last tape.
Bu kısmı, son kasetinin sonlarında bulduk.
Reade. With an"e" on the end.
Sonu'' e'' ile. Reade.
Want me to put something on the end?
Sonuna bir şey eklememi ister misin?
See the stuff On the end?
Ucundaki şey fidan gibi?
I reached down. I put my fingers on the end.
Parmaklarımı ucuna koydum, Aşağı uzandım.
Three, always get a room on the end.
Üçüncüsü, daima uçta bir oda tut.
The girl on the end looks nice and quiet.
Sondaki kız hoş ve sessiz görünüyor.
Slow Down!"-- with an exclamation mark on the end.
Yavaşla!'', sonunda bir ünlem işaretiyle.
On the end of a nine-metre neck, this is the skull of a sauropod.
Son 9 metre boyun kısmı olması, bu da Sauropodun kafatası.
Just put a question mark on the end, ma'am.
Sonuna bir tane soru işareti yerleştirin o halde hanımefendi.
Those little weirdos on the end of your legs. Feet.
Bacaklarının ucundaki küçük, tuhaf şeyler. Ayaklar.
I put my fingers on the end, I reached down.
Parmaklarımı ucuna koydum, Aşağı uzandım.
Dad right here on the end.
Baba. Burada, uçta.
Eric, this truck on the end, check that paint.
Eric, şu sondaki kamyonun boyasına baksana.
That's why I like it down there on the end.
İşte bu yüzden sonunda orada sevdim.
What's that on the end, a notch?
Ucundaki ne? Bir çentik mi?
Results: 227, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish