SO IN THE END in Turkish translation

[səʊ in ðə end]
[səʊ in ðə end]
böylece sonunda
so in the end
so finally
can finally
o yüzden sonunda
yani neticede
yani sonuçta
so , as a result
so in conclusion
so what's the upshot

Examples of using So in the end in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They're connected. So in the end, all the pieces will fit together…
O yüzden, sonunda… tüm parçalar yerine oturur…
They're connected. So in the end, all the pieces will fit together.
O yüzden, sonunda… tüm parçalar yerine oturur… ve her şey netleşir. Birbirlerine bağlanırlar.
All the pieces will fit together… and it will be clear. They're connected. So in the end.
O yüzden, sonunda… tüm parçalar yerine oturur… ve her şey netleşir. Birbirlerine bağlanırlar.
All the pieces will fit together. They're connected. So in the end.
O yüzden, sonunda… tüm parçalar yerine oturur… ve her şey netleşir. Birbirlerine bağlanırlar.
They're connected. and it will be clear. So in the end, all the pieces will fit together.
O yüzden, sonunda… tüm parçalar yerine oturur… ve her şey netleşir. Birbirlerine bağlanırlar.
They're connected. all the pieces will fit together. So in the end.
O yüzden, sonunda… tüm parçalar yerine oturur… ve her şey netleşir. Birbirlerine bağlanırlar.
And it will be clear. So in the end, all the pieces will fit together.
Yani sonunda, tüm parçalar yerine oturacak… ve her şey açıklığa kavuşacak.
So, in the end, we're all just Human McNuggets.
Yani sonuçta, hepimiz insan sekIinde sandviciz.
So, in the end, we're all just Human McNuggets.
Yani sonuçta, hepimiz insan şekIinde sandviçiz.
So, in the end, it is all about growth.
Yani, sonuçta, bunların hepsi büyüme ile ilgili.
So, in the end, no one uses it.
Yani sonuç olarak kimse yaşamıyor.
The new identity assumed by your son James, Sir George Stubbs, rich enough to buy Nasse House. became a man who was very rich, And so, in the end.
Çok zengin biri oldu. Ve böylece sonunda, Sör George Stubbs, oğlun Jamesin kimliğini edindiği yeni kişi.
The company put on a show to prevent Argon So, in the end, from making the follow-up report.
Bir oyun oynadı. Argonun devam haberi yapmasını engellemek için Yani, nihayetinde şirket.
And, so, in the end, the case really came down to one person's word against another's.
Dava gerçekten bir kişinin diğerine karşı bir sözü noktasına geldi. Ve, öyle, sonunda.
So in the end, you lost her.
Sonuçta, kaybettin onu.
So in the end, it's worth the risk.
Sonuçta bu riski göze alırsın.
So in the end, we depended on you again.
Sonuçta yine sana yüklendik.
So in the end I hedged and procrastinated
Bu yüzden kendimi engelledim, ağırdan aldım
And it will be clear. So in the end, all the pieces will fit together.
Ve sonunda… tüm kayıp parçalar bir araya gelecek.
So in the end, it's not the most natural environment, but they're able to play real music.
Sonuçta, bu en doğal ortam değil ama gerçek müzik yapabiliyorlar.
Results: 1865, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish