SO IN THE END in Italian translation

[səʊ in ðə end]
[səʊ in ðə end]
quindi alla fine
so in the end
so , finally
then at the end
so eventually
so ultimately
then finally
thus at the end
then eventually
thus eventually
thereby an end
così alla fine
so in the end
so finally
so eventually
so at last
thus , at the end
so ultimately
thus eventually
insomma alla fine
so in the end
basically by the end , i
perciò alla fine
so in the end
so , finally

Examples of using So in the end in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
So in the end, I have to thank you.
Quindi, in fondo, devo ringraziarti.
So in the end, all this is evident in American Gigolo.
Allora, alla fine, tutto questo e' evidente in American Gigolo.
So in the end I always do my own thing:-.
Tanto alla fine faccio sempre di testa mia:-.
So in the end throughout the holiday I just bought a pair of shorts!!
Insomma alla fine in tutta la vacanza ho comprato solo un paio di shorts!!
So in the end, he… He was there for you.
Quindi in conclusione, lui… lui era li' per lei.
Comment: So in the end we will connect with or without war.
Commento: Allora alla fine ci connetteremo con o senza la guerra.
So in the end, as the author stated:"The battery will eventually run out.
Perciò, in fondo, l'autore ha sentenziato:"La batteria si esaurirà.
So in the end I did the obvious.
Quindi finii per fare la cosa più ovvia.
So in the end, all the pieces will fit together.
Cosi alla fine… tutti i pezzi coincideranno tra loro.
So in the end there was a tearful farewell
Così, alla fine c'era un addio in lacrime
So in the end there wasn't any waste- no upending of the tea table.
Quindi alla fine non ci sono stati sprechi: nessun ribaltamento del tavolino da tè.
So in the end that powerful ambition that had carried Lincoln through his bleak childhood had been realized.
Così, alla fine quella potente ambizione che aveva sostenuto Lincoln nella sua triste infanzia era stata realizzata.
So in the end it is true that it is a quilt
Insomma alla fine è vero che è un piumino
So in the end, you will get higher margins for a better
Quindi alla fine otterrai margini più alti per un servizio migliore
With that said, the beach is a thousand times nicer so in the end, I guess it's worth it.
Detto questo, la spiaggia è mille volte più bello così, alla fine, credo che ne vale la pena.
So in the end, I learned the difference between dolphins
Quindi alla fine ho imparato la differenza tra delfini
So in the end I hedged and procrastinated and… obsessed over her.
Perciò alla fine esitavo ed ero ossessionato da lei
So in the end use, it is easy to leave the boat to our staff who will move it back into the yard.
Così, alla fine dell'utilizzo, sarà semplice lasciare la barca al nostro personale che provvederà a ricoverarla nuovamente in piazzale.
So in the end, all things considered, the behavior is the same,
Quindi alla fine, tutto considerato, il comportamento è lo stesso,
So in the end I took pictures of three famous sights
Così, alla fine, ho fotografato tre scorsi famosi,
Results: 143, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian