ON THE TABLES in Turkish translation

[ɒn ðə 'teiblz]
[ɒn ðə 'teiblz]
masalara
table
desk
masaların
table
desk
masalarda
table
desk
masada
table
desk

Examples of using On the tables in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I forgot to tell everyone that the models on the tables were for everyone to play with.
Masadaki maketlerin herkes için olduğunu sana söylemeyi unuttum.
The things on the tables at a wedding.
Düğünde masanın üzerine konan şeyler.
Chairs on the tables!
Sandalyeler masaya!
We're gonna put those out on the tables over here.
Bunları da şuradaki masaya koyacağız.
Keep going, but don't scribble on the tables.
Devam edin ama masayı karalamayın.
The kitchen, the counters, and some of the stuff on the tables.
Mutfak, tezgah… ve masadaki bazı şeyler.
As long as no one dances on the tables.
Kimse masaların üstünde dans etmezse tabii.
Did you dance on the tables?
Masaların üstünde dans ettiniz mi?
Do we have to dance naked on the tables for her birthday?
Doğum günü için masaların üstünde çıplak dans mı etmemiz gerekiyor?
Vermont, the inn, the little milk pails full of flowers on the tables.
Vermont, içi süt dolu küçük bardaklar ve masalarada çiçekler olacak.
So you set the wine glasses on the tables for the performance.
Yani temsil için şarap kadehlerini masalara koydunuz.
One of my regulars came in a few days ago… dropped about 50 large on the tables in there.
Bir kaç gün önce müşterilerimden biri geldi. Oradaki masalara ellilik bıraktı.
she better find a way to get those freaking orchids on the tables or else. So I told her.
ne söylediği umrumda değil, o orkideleri… masalara bir şekilde koyarsın yoksa fena olur.
Let's put the chairs on the tables and then the tables on the chairs, and then blow them up.
Tüm sandalyeleri masaların üstüne koyup sonra masaları sandalyelerin üstüne koyalım ve patlatalım.
And any excuse to sing next to you.♪ You won't find him drinking on the tables♪.
Ve herhangi bir bahane senin yanında şarkı söylemek için. ♪ Onu masalarda içerken bulmayacaksın ♪.
There's munchies on the tables, sodas in the ice chest.
Abur cuburlar masada, içecekler buzlukta.
And I don't want to get barred from this one because they do these nice olives on the tables.
Ama buradan atılmak istemiyorum, çünkü masalarda şu güzel zeytinlerden var.
You're feeling nauseous and tired so I can't expect you to be dancing on the tables.
Miden bulanmış ve yorgunsun. Yani senden masada dans etmeni bekleyemem.
Dancing on the tables and the counter. The burlesque girls, you know what, let's just have them.
Burlesque kızları, ne olduğunu biliyorsun, hadi sadece masalarda ve tezgahta dans etmelerini sağlayalım.
As soon as they settled in, the men and women pulled out their cigarettes and realised there were no ashtrays on the tables.
İçeri girip oturduktan sonra sigaralarını çıkaran insanlar, masalarda kül tablası olmadığını fark ettiler.
Results: 62, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish