PERIL in Turkish translation

['perəl]
['perəl]
tehlike
danger
dangerous
threat
peril
hazard
risk
menace
distress
jeopardy
stakes
riske
chance
hazard
risky
stakes
tehlikeye
danger
dangerous
threat
peril
hazard
risk
menace
distress
jeopardy
stakes
tehlikeyi
danger
dangerous
threat
peril
hazard
risk
menace
distress
jeopardy
stakes
tehlikeler
danger
dangerous
threat
peril
hazard
risk
menace
distress
jeopardy
stakes

Examples of using Peril in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You are in peril, Admiral. There's no peril here.
Tehlikedesin, amiral. Tehlike falan yok.
So, what happens here is, you know, there's all this peril.
Burada olan şu, tüm bu tehlikeler var.
Suddenly, the survival of everything Nixon and Kissinger had worked for was in peril.
Nixon ve Kissingerın kurtuluşu için çabaladığı her şey birdenbire tehlikeye girmişti.
The short path doubles the peril to your four players.- What's the difference?
Farkı ne? Kısa yol dört oyuncun için tehlikeyi ikiye katlar?
And who knows what peril lies outside.
Ve kimbilir dışarıda nasıl tehlikeler vardır.
Have you confessed yourself this morning that you peril our life so frankly?
Bu sabah günah çıkardın da mı hayatını böyle kolayca tehlikeye atıyorsun?
What's the difference? The short path doubles the peril to your four players.
Farkı ne? Kısa yol dört oyuncun için tehlikeyi ikiye katlar.
Will almost certainly involve great peril. Finding him and bringing him back.
Onu bulmak ve geri getirmek kesinlikle büyük tehlikeler içerecektir.
In which, I assure you, there is no peril to yourself.
Bunun için, sizi temin ederim, hiçbir tehlikeye girmeyeceksiniz.
Yes, because of all the mortal peril, of course. Right.
Tabii, tabii. Ölümcül tehlikeler yüzünden elbette.
Because of all the mortal peril, of course. Right! Right.
Tabii! Tabii. Bütün o ölümcül tehlikeler filan.
Right. Right! Yes, because of all the mortal peril, of course.
Tabii, tabii. Ölümcül tehlikeler yüzünden elbette.
Finding him and bringing him back will almost certainly involve great peril.
Onu bulmak ve geri getirmek kesinlikle büyük tehlikeler içerecektir.
He's faced the peril and won.
Tehlikeyle yüzleşti ve kazandı.
What peril?
A fantastical kingdom of promise and peril, with warriors.
Tehlikenin fantastik krallığı Savaşçılarıyla.
Do you promise to look out for your brothers no matter what the peril?
Hangi tehlikelerle karşı karşıya olursanız olun kardeşlerinizi korumaya söz veriyor musunuz?
Pointing nations the safest way through country… Fraught with peril.
Uluslararasında tehlikeyle dolu ülkeleri işaret eden en güvenli yoldur.
Travel agenting is a world filled with peril.
Seyahat acentesi dünyası tehlikelerde dolu bir yer.
He's done it. He's faced the peril and won.
Tehlikeyle yüzleşti ve kazandı. Başardı.
Results: 217, Time: 0.0647

Top dictionary queries

English - Turkish