PLAYTHING in Turkish translation

['pleiθiŋ]
['pleiθiŋ]
oyuncak
toy
doll
teddy
plaything
easy-bake
dolly
stuffed
oyunu
vote
ballots
voter
polling
oye
oyuncağı
toy
doll
teddy
plaything
easy-bake
dolly
stuffed
oyuncağının
toy
doll
teddy
plaything
easy-bake
dolly
stuffed
oyuncağısın
toy
doll
teddy
plaything
easy-bake
dolly
stuffed

Examples of using Plaything in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's the devil's plaything.
O şeytan oyuncağı.
I'm not your plaything.
Senin oyuncağın değilim.
This isn't one of your little games to try and make Xena your plaything.
Zeynayı oyuncağın yapmaya çalıştığın küçük oyunlardan biri değil bu.
He takes up weapons as automatically as a child handles a plaything.
Bir çocuğun oyuncağına sarıldığı gibi o da kılıcına sarılıyor.
She will be my plaything.
Oyuncağım olacak.
You took away my plaything.
Sen oyuncağımı aldın.
The human brain is not a plaything, Ms. Kean.
İnsan beyni oyunca değildir Bayan Kean.
I paid him to find out how Gowan treats his new plaything.
Gowanın yeni oyuncağına nasıl davrandığını ortaya çıkarması için ona ödeme yaptım.
Tired of his new plaything so soon, is he?
Yeni oyuncağından ne kadar çabuk sıkılmış, değil mi?
Back so soon, my pretty little plaything?
Erken mi geldin benim küçük oyuncağım?
I was her little confidant, her plaything.
Onun küçük sırdaşı, oyuncağıydım.
It was her favourite plaything.
En sevdiği oyun buymuş.
The wretch was the devil's plaything.
Sefalet, şeytanın oyuncağıydı.
You were Malvado's plaything!
Sen Malvadonun oyuncağıydın!
In the meantime, idle hands are the devil's plaything.
Bu arada, boş eller şeytanın oyuncağıdır.
Earth is not your plaything.
Dünya sizin oyuncağınız değil.
I will give you my vote. But you will discard that plaything.
Sana oyumu vereceğim ama oyuncağını atacaksın.
They have turned the purity of an innocent girl into the devil's plaything.
Masum bir kızın saflığını değiştirdiler. Şeytanın oyuncağına.
I am not your plaything!
Ben senin oyuncağın değilim!
Not a child's plaything.
Bir çocuğun oyuncağı olarak değil!
Results: 116, Time: 0.0817

Top dictionary queries

English - Turkish