PLEAS in Turkish translation

[pliːz]
[pliːz]
ricalarına
ask
request
please
favor
you're welcome
beg
plea
kindly
savunmalar
defense
defensive
to defend
kabul etmek
accept
to admit
take
agree
acknowledge
to receive
concede
an admission
acceptance

Examples of using Pleas in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As he again refused to enter a plea at the next hearing about a month later, the presiding judge entered not-guilty pleas on his behalf.
Bundan bir ay sonra yapılan bir sonraki duruşmada da savunma girmeyi reddedince, baş yargıç onun yerine suçsuz savunmaları girmişti.
How can one Muslim brother ignore the pleas of another Muslim brother? Nawab sahib.
Nevvab sahip. bir Müslüman kardeşin isteklerine nasıl sırt çevirir? Bir Müslüman kardeş.
Failed to hear your pleas for equality, believe me when I say But even though we have failed you, that we have always put the needs of attilan before our own.
Sizi yüzüstü bıraktığımızda bile… eşitlik isteklerinizi duyamadığımızda bile… inanın bana… Attilanın ihtiyaçlarını her zaman kendimizden önce tuttuk.
One upside to Forty's constant online pleas for validation is it's easy to figure out where he's gonna be, any given time.
Fortynin onaylanmak için sürekli çevrim içi yalvarmasının tek iyi yanı onun ne zaman nerede olacağını bulmanın çok kolay olması.
Despite pleas from his parents, Misha still rides
Anne ve babasının itirazlarına rağmen, Misha neredeyse her gün kaykay yapıyor;
Photographers' pleas to reshoot the starting lineup at another spot fell on deaf ears,
Fotoğrafçıların ilk onbiri başka bir yerde tekrar çekme yönündeki isteklerine kulak asılmadı
the surging ambitions of a courtier the designs of a murderer, the pleas of his victims.
bir katilin kafasında tasarladığı, kurbanlarının mazereti gibi.
And the poor man said,"And you mean God didn't answer my pleas?
Ve fakir adam da,'' Yani Tanrı benim dualarımı kabul etmemiş mi?
Aida is taken by Mereb to the Nubian camp, where she reluctantly submits to her people's pleas to lead them"Dance of the Robe.
Aida, Mereb tarafından alınarak Nubiya kampına götürülür ve burada onu başına geçirmek isteyen Nubiyalıların isteğini isteksizce kabul eder'' Dance of the Robe.
Look, he goes in front of a judge, pleas out, he will do maybe a year.
Bak, bir yargıçın önüne çıkacak, itirafla, belki bir yıl ceza yiyecek.
Listen. As an independent third party, I will be completely immune to all his charms, pleas and pathetic cries.
İyi dinle, üçüncü şahıs olarak onun tüm o cazibesini, yalvarmaları ve acınası ağlamalarına karşı tamamen bağışıklık kazanmış olacağım.
where he's gonna be, any given time. One upside to Forty's constant online pleas.
Fortynin onaylanmak için sürekli çevrim içi yalvarmasının tek iyi yanı.
Pleas and pathetic cries. Listen. I will be completely immune to all his charms, As an independent third party.
İyi dinle, üçüncü şahıs olarak… onun tüm o cazibesini, yalvarmaları ve acınası ağlamalarına karşı tamamen bağışıklık kazanmış olacağım.
As an independent third party, Listen. pleas and pathetic cries. I will be completely immune to all his charms.
İyi dinle, üçüncü şahıs olarak… onun tüm o cazibesini, yalvarmaları ve acınası ağlamalarına karşı tamamen bağışıklık kazanmış olacağım.
In the second hearing, pleas of Bilge Oykut and Zana(Bilir) Kaya were completed,
İkinci duruşmada davasının ikinci duruşmasında Bilge Oykut ile Zana( Bilir) Kayanın savunması tamamlanmış. İnan Kızılkaya için istenen tahliye talebi reddedilmişti.
Yes, plea… please!
Evet, lüt… lütfen!
You wanna make a plea, too?
Sen de mazeret uyduracak mısın?
Did she sign the plea?
Anlaşmayı imzaladı mı?
Did we have a conversation in which you said you wish to change your plea.
Sizinle savunmanızı değiştirmek istediğinize dair bir konuşma yaptık mı.
Get her to consider our original plea deal.
Orijinal savunma antlaşmamızı düşünmesini sağla.
Results: 46, Time: 0.1449

Top dictionary queries

English - Turkish