PLOTTED in Turkish translation

['plɒtid]
['plɒtid]
planladı
plan
to schedule
in the planning
conspiring
tuzak kurdular
to set a trap
framing
entrapment
trapping
an ambush
to outwit
to entrap
çizildi
are drawn
scratched
plotted
it was painted
komplo
conspiracy
plot
frame
cabal
conspiring
scheme
conspiratorial
planlayan
planning
plotted
the one that figured
other
plan yaptı
plan
make plans
like planning , do
scheming to make
düzenler kurdular
planladım
plan
to schedule
in the planning
conspiring
kurdukları tuzakların
to set a trap
framing
entrapment
trapping
an ambush
to outwit
to entrap
tuzak kurmuşlardı
to set a trap
framing
entrapment
trapping
an ambush
to outwit
to entrap
planladın
plan
to schedule
in the planning
conspiring
planlamış
plan
to schedule
in the planning
conspiring

Examples of using Plotted in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I knew they plotted against us.
Bize tuzak kurduklarını biliyordum.
Those who were before them plotted; but all plotting is Allah's.
Onlardan öncekiler de tuzak kurmuştu. Fakat bütün tuzaklar,( tedbirler) Allahındır.
Those who were before them plotted; but all plotting is Allah's.
Onlardan öncekiler de tuzak kurmuştu, ama tüm tuzaklar Allahındır.
Those who plotted the coup were also involved with the National Assembly Building bombing.
Darbe komplosunu kuranlar ayrıca Millet Meclisi Binası bombalamasına da karıştılar.
He called himself The Colonel and plotted to eliminate his enemies.
Kendisine Albay demeye başladı ve düşmanlarını ortadan kaldırmak için planlar yaptı.
We shed our skins and plotted the future.
Eskiyi geride bırakıp geleceği planlıyorduk.
Do you think Colby and I plotted to kill RJ Manning?
Colby ve ben, RJ Manningi öldürmeyi mi planladık?
The cabin where you and Brandi Cox plotted to find you a husband.
Brandi Coxla bir koca bulmak için planlar yaptığınız yerde.
Very good, sir. Well plotted, sir.
Harika efendim. Güzel planlamışsınız efendim.
Already plotted and laid in, sir.
Çoktan çizildi ve girildi, efendim.
Livia Drusilla plotted against her stepdaughter's family and ruined them.
Livia Drusilla üvey kızının ailesine karşı bir komplo kurmuş ve onları perişan etmişti.
Sami plotted, planned, and pulled the trigger.
Sami kurdu, planladı ve tetiği çekti.
So you're the one who plotted all this.
Sen bunları çizen kişi sensin.
A double Don Julio plotted, neat, lime, no salt.
DÖRT YIL ÖNCE- Double Don Julio, yeşil limonlu, tuzsuz.
Meaning if Destiny hadn't plotted that time-consuming maneuver.
Eğer Destiny Anlamı değil çizilen vardı zaman alıcı olduğunu manevra.
All plotted but one, captain. Mr. Spock?
Biri haricinde hepsi belirlendi.- Bay Spock?
Plotted course… good. Stand by. And.
Çizilen rota… -Ve… CREMATORlA- YÖN ÇİZİLDİ.
Plotted course… good. Stand by. And.
Çizilen rota… CREMATORlA- YÖN ÇİZİLDİ -Ve.
You plotted against me.
Bana komplo kurdunuz. Sizdiniz demek.
We're four, maybe five plotted jumps back to the colonies.
Geri sıçradığı belirlendi. Dört veya beş geminin Kolonilere.
Results: 115, Time: 0.0899

Top dictionary queries

English - Turkish