POWER CUTS in Turkish translation

['paʊər kʌts]
['paʊər kʌts]
güç kesintileri
enerji kesintisi
elektrik kesintilerine

Examples of using Power cuts in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Including the power cuts? Everything.
Güç kesintileri için de mi? Her şey.
Everything. Including the power cuts?
Güç kesintileri için de mi? Her şey?
The prime minister has come up with a scheme for nationwide power cuts to conserve energy.
Başbakan enerji tasarrufu için bir elektrik kesintisi tasarısı hazırladı.
And we expect these power cuts to start soon?
Bu kesintiler kısa sürede mi başlayacak?
For nationwide power cuts to conserve energy. the Prime Minister has come up with a scheme.
Başbakan enerji tasarrufu için bir elektrik kesintisi tasarısı hazırladı.
So these power cuts will continue unless we can reach a compromise.
Bir uzlaşma olmadığı sürece bu kesintiler devam edecektir.
They get power cuts, apparently.
Görünüşe göre, gücü kesmişler.
Bloody power cuts.
Lanet kesintiler.
Intermittent power cuts-- including in Tirana-- could take their toll on economic growth, which has averaged 6%, but may slip if the crisis is not resolved.
Tiranda dahil olmak üzere aralıklı elektrik kesintileri, bunun acısını ortalamada% 6 oranında seyretmesine karşın kriz çözülmediği takdirde düşebilecek olan ekonomik büyümeden çıkarabilir.
As the miners' strike enters its fifth week, power cuts and other restrictions are being introduced across the country.
Madencilerin grevi 5. haftasına girerken elektrik kesintileri ve diğer kısıtlamalar ülke boyunca baş gösteriyor.
And no one will get stuck in an elevator. Hopefully, one day, there will be no power cuts in India.
Umarım bir gün Hindistanda elektrik kesintisi olmayacak ve kimse asansörde kalmayacak.
including power cuts, dangerous short circuits, even fires.
tatsızlıklara, elektrik kesintilerine, tehlikeli kısa devrelere hatta yangınlara bile sebep olabilir.
Hopefully, one day, there will be no power cuts in India and no one will get stuck in an elevator.
Umarım bir gün Hindistanda elektrik kesintisi olmayacak ve kimse asansörde kalmayacak.
In our completely pitch-black house. Back in 1974, we used to have regular power cuts and there was absolutely nothing to do because of the miners' strike.
Yapılacak hiçbir şey yoktu. düzenli elektrik kesintileri olurdu ve karanlık evimizde 1974te madencilerin grevi yüzünden.
The ministers asked de Kermabon to end the power cuts suffered by ten Serb villages over the past two weeks.
Bakanlar de Kermabondan on Sırp kasabasında son iki haftadır yaşanan elektrik kesintilerine son vermelerini istediler.
For nationwide power cuts to conserve energy. the prime minister has come up with a scheme Now that talks between the government and the mineworkers have broken down.
Hükumet ve maden işçileri arasındaki… görüşmeler sona erince… başbakan, enerji tasarrufu için… elektrik kesintisi planını devreye soktu.
energy markets is intended, among other things, to end recurring power cuts.
diğerlerinin yanı sıra kronik elektrik kesintilerine son vermek olarak belirtiliyor.
For nationwide power cuts to conserve energy. the prime minister has come up with a scheme and the mineworkers have broken down, Now that talks between the government.
Hükumet ve maden işçileri arasındaki… görüşmeler sona erince… başbakan, enerji tasarrufu için… elektrik kesintisi planını devreye soktu.
Queues outside petrol stations, and power cuts inevitable, Prime Minister Heath issued a statement.
Petrol istasyonlarındaki kuyruk,… ve kaçınılmaz elektrik kesintileri, Başbakan bir demeç yayınladı.
For nationwide power cuts to conserve energy. and the mineworkers have broken down, Now that talks between the government the Prime Minister has come up with a scheme.
Hükumet ve maden işçileri arasındaki… görüşmeler sona erince… başbakan, enerji tasarrufu için… elektrik kesintisi planını devreye soktu.
Results: 63, Time: 0.0366

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish