POWERS in Turkish translation

['paʊəz]
['paʊəz]
güçlerini
power
strength
force
difficult
yetkileri
in charge
authority
authorization
power
clearance
jurisdiction
warrant
authorisation
authorize
access
gücün
power
strength
force
have
your ability
güçleri
power
strength
force
difficult
güçler
power
strength
force
difficult
güçlerin
power
strength
force
difficult
yetkilerini
in charge
authority
authorization
power
clearance
jurisdiction
warrant
authorisation
authorize
access

Examples of using Powers in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Why, at the height of his powers, did Bond decide to retire?
Niye, gücünün doruklarındayken, Bond emekli olmaya karar verdi?
I'm frightened of these powers… and yet I have to study the phenomenon.
Bu güçlerden korkuyorum bu fenomen üzerine çalıştım.
And our powers don't work so good when we're angry.
Ve gücümüzü biz kızgın çok iyi çalışmaz.
Isaac said the author's powers are trying to tell me something.
Isaac, Yazar güçlerimin bana bir şey anlatmaya çalıştığını söylemişti.
Which will only suppress our powers, not the human kill squad.
Sadece bizim gücümüzü engeleyecektir, insan ölüm timini değil.
But together, we would have powers. All the jungle's treasure, ours.♪.
Ama birlikte gücümüz olur, bizim olur ormanın tüm nimetleri.
When you doubt your powers, you give power to your doubts.
Gücünden şüphe edersen, şüphelerine güç vermiş olursun.
Then pit your powers against mine, trespasser.
Benim gücüme karşılık senin ki, davetsiz misafir.
Maybe it will help us figure out why our powers brought us together.
Belki güçlerimizin bizi neden bir araya getirdiğini anlamaya yardımcı olur.
But in doing so, your powers are no longer connected to a crystal.
Ama bunu yapınca güçleriniz artık kristallere bağlı olmayacak.
It's true that Suliman's powers shield our palace from bombs.
Sulimanın gücünün sarayı bombalardan koruduğu bir gerçek.
Doubting your powers and God's aims led you into a blind alley.
Kendi gücünden ve Tanrının amaçlarından şüphe duymak seni çıkmaza soktu.
Hey, I thought you said you were gonna figure out Why our powers aren't working.
Hey, güçlerimizin neden işe yaramadığını bulacağınızı söylediniz sanıyordum.
Dad always said our powers were nothing to be ashamed of.
Babam güçlerimizin utanılacak şeyler olmadığını söyledi.
Do you know… about the storm… and these weird powers?
Fırtınadan ve şu tuhaf güçlerden haberin var mı?
The cobalt is starting to affect my powers.
Kobalt güçlerime etki etmeye başladı.
We don't have our powers, and you're optimistic how?
Güçlerimiz yok ve nasıl optimist olabiliyorsun?
We use our powers of thought!
Düşünce gücümüzü kullanıyoruz!
That half-dead robot has more understanding of how our powers work than we do.
Yarı ölü robot, güçlerimizin işleyişini bizden iyi biliyor.
Have any of you got one of these weird powers?
İçinizden o garip güçlerden birini alan oldu mu?
Results: 8307, Time: 0.0773

Top dictionary queries

English - Turkish