RESISTING in Turkish translation

[ri'zistiŋ]
[ri'zistiŋ]
direnme
to resist
resistance
fight
standing up
holding out
karşı koyma
to resist
resistance
confront
to oppose
to counter
against it
to withstand
koyma
put
in
to resist
lay
karşı direniyorlar
mukavemetten
strength
resisting
direnç
resistance
resolute
resilience
resistor
resistivity
resistant
strength
impedance
he resists
direnmeyi
to resist
resistance
fight
standing up
holding out
direnmek
to resist
resistance
fight
standing up
holding out
direnmekten
to resist
resistance
fight
standing up
holding out
karşı koymayı
to resist
resistance
confront
to oppose
to counter
against it
to withstand
karşı koymak
to resist
resistance
confront
to oppose
to counter
against it
to withstand
koymayı
put
in
to resist
lay
koymak
put
in
to resist
lay
karşı koymaktan
to resist
resistance
confront
to oppose
to counter
against it
to withstand
koydu
put
in
to resist
lay

Examples of using Resisting in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Resisting arrest and a dangerous radical.
Tutuklamaya direnmek ve tehlikeli bir radikal.
What about my dog? Stop resisting.
Direnmeyi bırak. -Peki ya benim köpeğim?
I was actually afraid that he would kill me. I eventually just stopped resisting because.
Sonunda direnmekten vazgeçtim çünkü… beni öldüreceğinden korkmaya başlamıştım.
I have a possession charge, resisting arrest.
Haneye tecavüz ve tutuklanmaya karşı koyma suçum var.
Resisting arrest, $500 fine
Tutuklanmaya karşı koymak 500 Dolar ceza
If you would only stop resisting me, I could make this so much easier for you.
Yalnızca bana karşı koymayı kesersen senin için bunu kolaylaştırabilirim.
Resisting the police only works to your disadvantage!
Polise direnmek sadece dezavantaj sağlar!
What do you want from us? Stop resisting.
Direnmeyi kesin. Bizden ne istiyorsunuz?
Get off me. Stop resisting.
Bırak beni. Karşı koyma.
Resisting a federal officer, that's a year right there!
Federal memura karşı koymak bir yıl demektir!
Stop resisting.
Karşı koymayı kes.
I was actually afraid that he would kill me. I eventually just stopped resisting because.
Sonunda karşı koymayı bıraktım çünkü… Aslında beni öldürmesinden korktum.
Resisting arrest… and the destruction of private property.
Tutuklanmaya direnmek… ve özel mala zarar vermekten.
Stop resisting. What do you want from us?
Direnmeyi kesin. Bizden ne istiyorsunuz?
Theft, resisting.
Hırsızlık, karşı koyma.
Resisting arrest. That's a misdemeanour.
Tutuklanmaya karşı koymak, hafif suçtur.
Because resisting enchantment requires a clear mind.
Çünkü büyüye karşı koymak açık bir zihin gerektirir.
Stop resisting.
Direnmekten vazgeçin artık.
If you would only stop resisting me.
Yalnızca bana karşı koymayı kesersen senin için bunu kolaylaştırabilirim.
Eva, stop resisting. Eva?
Eva, direnmeyi bırak. Eva,?
Results: 380, Time: 0.0835

Top dictionary queries

English - Turkish